MedvediuM, да потому что перевод игры такого масштаба не окупится нихрена. Это игра на 200+ часов с тонной роликов и диалогов, которую надо мало того что подготовить к мировому релизу, так еще и перевести надо ВСЕ. А учитывая как российские игроки относятся к жанру, перевод однозначно не окупится даже на половину. У ZoG преимущество, у них нет ограничения по времени, им не нужно торопиться с переводом к релизу. Так что локализаторам не позор, а спасибо надо говорить. Мало того что игру выпустили вовремя, так еще и не засрали ее корявым торопливым переводом.
Да и в конце концов, выучите вы б****ь английский, это элементарный язык. И надобность в локализации отпадет напрочь. И не надо тут сваливать на то, что "раз игра продается в России, значит и перевод должен быть". Свой мозг развивать надо. А все это нытье по поводу языка уже задрало. Не хотите учить, ваши проблемы.


10)
28
Ответить с цитированием
Ждал её черт знает сколько, да видно не судьба в ближайшие месяцы поиграть((( За обзор огромное спасибо, в оценке не сомневался.


Riddler
