Смогли оплатить этой картой коды пополнения для Тур стора на сайте https://www.oyunfor.com/
Смогли оплатить этой картой коды пополнения для Тур стора на сайте https://www.oyunfor.com/
@KrepkiyChaiy, так вроде, только саму валюту можно просто в приложении приобрести за рубли. Даже в банк не надо ходить.
Как минимум, это даст возможность покупать дополнения, которые выступают в роли расходных материалов, а также различные подписки. Сейчас вы не можете приобрести подписки ни к одной игре, за исключением тех, где предусмотрена кросс-платформа для ПК и Xbox.
В целом, это позволит решить множество других проблем. Только на консолях от Sony нельзя изменить регион, в то время как на других платформах такая возможность доступна.
Плюс Sony обязана предоставить такую возможность в соответствии с законодательством Европы. В ЕС магазин для каждой страны представляет собой отдельную площадку. Если, например, переехали из Австрии во Францию, то уже не сможете нормально пользоваться магазином. Из-за этого Sony предоставила возможность менять витрину в странах ЕС, но покупки можно совершать только в своём «родном» магазине. В настоящее время у Sony есть два проблемных магазина — в России и, как вы уже догадались, в Украине. Оба находятся в неопределённом состоянии.
За российский сегмент никто толком не отвечает, и то же самое можно сказать об украинском. Если вы разработчик и обращаетесь с вопросом, связанным с этими сегментами, то не получите ответа.
Из одного региона их «выслали», в другой не приняли, и пока непонятно, как быть. Хотели присоединить к Польше как к самому близкому сегменту, но по каким-то причинам не смогли.
Что касается русских версий: если решатся вопросы с регионом, то станет ясно, нужно ли делать локализацию. Наличие локализации зависит от языков региона. Если нас перекинут в другой регион, там появится русский, и он 100% пропадёт из магазина Украины, в какой бы регион их ни включили. Это ещё одна причина, почему Sony не может решить, куда их разместить.
Из забавного: недавно мне написали знакомые разработчики, которые не понимают, нужно ли делать локализацию на хинди и турецкий. У них продажи в обоих регионах составляют около 2% в каждом, причём выросли буквально за 2 года. Но статистика продаж не совпадает со статистикой языков, выставленных на консоли при запуске игры. Хинди и турецкого в сумме менее 1%. Мне пришлось им проводить политическую информацию о том, откуда взялись у них лишние 1,7% турков и индусов.
Ну там, где не шарятся трофейные допы, я упомянул про это. Но таких игр можно перечислить по пальцам одной руки (и в основном это проклятые юбики).
А это про всякие ммо что ли, где играть за денежку? Ну такое, конечно. Оно может кому-то и нужно на консолях у нас, но явно не большинству.
Просто для большинства играющих смена региона абсолютно непринципиальна, т.к. играть можно также, как мы сейчас играем.
В ммо у нас больше играют на пк, там и коммьюнити русское легче найти, а пяток игр с нешарящимися допами, хоть и неприятно (я сам так с Дивижкой 2 попал), но несмертельно.
В остальном же покупаешь игры, где хочешь, и играешь на своем акке.
Единственный прям плюс - это если человек сменил страну проживания. Тогда да, ему будет удобнее в новом регионе покупать, чем в старом.
Я думал, что речь про "глобальный Юг" - это речь про какие-то иностранные сторы, типа турецкого. Нас вряд ли будут в азию пихать. Все ждут развязки всех этих событий. Потихоньку иностранные компании возвращаются. Сегодня, вон, Аристон лыжи навострил. Так что, если бы хотели пихнуть наш стор куда-то, то давно бы сделали, а не три года ждали бы.
Тут забавное другое. Как вы (то бишь разработчики) хотите, чтобы вашу игру покупало больше, если вы ее делаете менее доступной? Сони, когда нацелилась на наш рынок, начала еще с пс1 делать локализации. Естественно, это увеличило и продажи в будущем и популярность брэнда в нашей стране. Даже японцы жрпг стали переводить, что немыслимо было еще лет 15 назад. А тут они не понимают, нужно ли делать? Ну если хочешь увеличение продаж - то нужно, конечно.
Честно говоря, не понял оптимизма по поводу Юнион Пэя от Россельхозбанка. Нет никаких гарантий, что их не блокирнут от международного платежа через день-неделю (мы же вроде покупаем через российскую карту у турецкого сайта), т.е. то что сейчас этот способ работает - это скорее всего погрешность, т.к. насколько мне известно Россельхоз под санкциями и его наоборот сейчас пытаются вытащить из под санкций, т.к. хотят что-то мутить с удобрениями.
А у ининал, олдубил и т.д. были гарантии?)
Выпуск и обслуживание у "колхозников" бесплатное.
Так что этот вариант не хуже, не лучше предыдущих схем - с криптой и биржами не имеющими права работать с местным рынком, финтехами типа олдубила и иннинала которые тоже данные "санкции" обходили/нарушали и т.д.
Удобнее иметь одну учётную запись, чем несколько. Иногда мне трудно вспомнить, покупал ли я какую-то игру, и тогда я обращаюсь к сторонним сайтам, чтобы узнать, запускал ли я её. А если не запускал, то это может быть настоящей проблемой.
Возможность изменить страну — это, безусловно, плюс. Как я уже упоминал, она есть везде, кроме PlayStation Network. С ними связана ещё одна проблема — глобальная проблема, которая существует почти у всех арабов из-за новых «западных» ценностей. Необходимо тщательно отслеживать различные аспекты, чтобы избежать возможных проблем.
В этой связи была выдвинута идея создания отдельной «резервации» для таких стран, где бы ими занимались местные жители. Если бы это произошло, то было бы логично включить туда и Россию. Однако я не знаю, как обстоят дела с этим вопросом, поскольку в настоящее время у меня нет доступа к информации, которую можно было бы получить не через третьи лица. Европа, вероятно, останется для нас закрытой как минимум на пять лет, а возможно, и дольше. Однако Sony не хочет терять этот рынок. Хотя Россия и не самый крупный рынок для компании, она приносила ей значительные доходы. Сейчас же ситуация изменилась.
Именно поэтому для Казахстана выпускаются большие партии игр Sony на русском языке. Региона, где нет PlayStation Network.
Сейчас у Sony есть четыре основных региона: Европа, США, Азия и отдельно Китай. Европа и Китай отпадают. Остаются США и Азия. Первый регион находится далеко, и Sony будет сложно заниматься российским сегментом. Хотя, возможно, они были бы готовы, учитывая, что в ряде штатов США русский язык является официальным. Вопрос в целесообразности перевода. Для относительно небольшой и даже большой студии перевод на хинди и турецкий — это огромная головная боль. Причём на турецкий адский из-за особенности написания текста на нём. Например, для той студии окупаемость перевода — это что-то в районе 20 тысяч копий на регион. 2% укладывались в них, а вот 1% — уже в убыток, и если 80% покупателей — это русские, то более логично делать перевод на русский, а не хинди и турецкий. В Индии так вообще больше мобилки.
В детстве мне отец говорил "Не запоминаешь - записывай!" Отлично работает, еще и помогает всё структурировать, особенно когда аккаунтов несколько сотен.
Ну возможно мне не понять. Это из той же области, что трудно диск в консоли поменять, проще цифровую копию запустить.
Я не спорю, что плюс. Просто лично для меня - невозможность - не такой уж прям глобальный минус, чтобы из-за этого как-то сильно переживать.
Это непонятно, как будет работать вообще. Какой валютой расплачиваться, какие банки будут это все совершать. Но даже не это главное. Если гос-во печется, чтобы "западные" ценности не добрались до их народа, то и резервации не помогут. Найдут как с этим бороться, если стоит такая задача.
Проще уж не выпускать часть игр или как в Китае с Хорайзон 2 выпустить без допа. Как говорится, лучше потерять часть, чем всё.
Я, конечно, не в курсе, что за игра и сколько там текста, но при нынешних нынешних технологиях, наверное, проще запилить перевод через нейронку и нанять потом турецкоговорящего редактора, который просто подчистит косяки (чтобы не было перевода аля Резидент Ивил Ревелейшенс). При этом неясно, это игра выйдет только на плейстейшен или охватит множество платформ?
Так русский в любом случае должен быть. Всё-таки русскоговорящих геймеров много на территории бывшего СССР. Тут же вопрос в другом, кому они хотят продавать? Если у них стоит задача привлечь турков, то надо переводить. Индусы же по численности уже Китай перегнали. Да, может там далеко не все могут играть, но всё-таки раз там даже пс стор есть (которого, как известно нет в 180 стран), то японцы что-то знают про этот рынок.
Вот по этой причине я последние годы больше на диски стал переходить, для больших проектов, цифру оставляют только для всякой мелочи.
Мы тут забыли ещё один важный момент — PS Plus. Каталог игры, «накопленный за годы», который перестанет работать без подписки, плюс облачные сохранения, которые также отвалятся. А продлить нормально подписку в РФ нельзя уже более 3 лет. И плюс не забываем, что на России из-за наличия кодов оплаты сидела очень большая часть народу из стран бывшего СССР, где не было своего магазина или где он появился сильно позже, они также по факту сейчас потеряли возможность нормально пользоваться учётками.
Это все вопросы, которые при желании можно разрешить за один вечер. Тот же EGS функционирует безотказно на протяжении трёх лет, без каких-либо затруднений принимая платежи из России. Было бы желание, оно сейчас есть на глобальном уровне, но не на уровне европейского офиса. Вопрос заключается в организации подхода к ведению бизнеса. У Sony он весьма несовершенен и не претерпевал изменений на протяжении многих лет. Им либо необходимо полностью пересмотреть свой подход, что потребует кардинального изменения всего процесса работы с магазином, как это сделано в Steam, либо создать отдельный офис для Юга. В их компании всё ещё данные от разработчиков собираются в Excel.
Тебе проще это делать глобально на все площадки с условно одинаковым менталитетом, чем пытаться выделять под контролировать отдельные магазины в рамках одной
Оно так не работает. Либо ты тратишься на нормальный перевод нормальной командой с вычиткой и проверкой всего текста, либо получаешь перевод уровня «Резидент Ивил Ревелейшенс». Игра там с достаточно большим количеством текста, выходит на всё, из-за чего там и так бюджет достаточно жирный.
Ты это понимаешь, я это понимаю, а вот я знаю команды, которые выкидывали русский и заменяли его под влиянием твиттерных на язык одних наших соседей, а потом удивлялись, почему продаж нет и почему этот язык использовалось менее 1% от всех купивших, хотя по всем выкладкам и прогнозам должно было быть в районе 5%.
Они хотят продавать всем, но при этом они не хотят получить убытки из-за перевода, которым никто потом не будет пользоваться. Понятно, что, скорее всего, ситуация будет лучше, чем у пшеков из примера выше, но всё равно потратить деньги, чтобы потом не увидеть от этого эффекта, — не очень хороший вариант. Всё же сейчас у многих финансов всё очень сложно.
В Индии английский язык является официальным, там игру скорее надо переводить на хинглиш, чем на хинди, ибо с хинди там ещё столько диалектов, что проще застрелиться. Так что в случае с Индией тут просто пример страны, которая «выросла» за счёт «мигрантов» из других стран. Просто в случае с русскими их легко отследить через данные от Sony, а вот в случае с мигрантами из западных стран такой возможности нет, так как там основной язык в Индии на законном основании может быть английским.
Эту тему просматривают: 5 (пользователей: 1 , гостей: 4)