Baldur's Gate and Baldur's Gate II: Enhanced Editions
Baldur's Gate and Baldur's Gate 2: Enhanced Edition
Физические издания Baldur's Gate, Icewind Dale и Planescape Torment поступили в продажу для консолей
vio-deni
54
Компания «Бука» смепит сообщить поклонникам о старте продаж физических изданий классических ролевых игр Baldur’s Gate: Enhanced Edition, Baldur’s Gate II: Enhanced Edition, Planescape Torment: Enhanced Edition и Icewind Dale: Enhanced Edition для PlayStation 4, Xbox One и Nintendo Switch. Кроме того, Skybound Games и Beamdog сообщили, что Baldur’s Gate: Enhanced Edition в ближайшее время получит русскую озвучку: 31 октября на PlayStation 4 и Xbox One, 13 ноября на Nintendo Switch. Baldur’s Gate II: Enhanced Edition и Icewind Dale: Enhanced Edition доступны с русскими субтитрами, а Planescape Torment: Enhanced Edition и дополнение Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear — только на английском языке.

Премьерный трейлер:


Об изданиях:

Заточенные под консоли дополненные издания культовых RPG позволили игрокам вновь окунуться во времена расцвета ролевого жанра. Разработчики добавили в каждую игру поддержку широких экранов, новый контент, персонажей, новые классы и новые голоса, а также оптимизировали управление под контроллеры. Также были расширены возможности создания персонажа, изменен интерфейс, исправлены ошибки и улучшен баланс.

Помимо стандартных изданий классических ролевых игр, уже поступивших в продажу, в декабре 2019 года станут доступны коллекционные издания! Точная дата будет объявлена позже.


Состав коллекционного издания бандла Baldur’s Gate: Enhanced Edition и Baldur’s Gate II: Enhanced Edition:
  • Коллекционная коробка.
  • Игра на диске или картридже (в зависимости от платформы).
  • Набор из трёх значков (Медальон Баэлота, медальон Драконьего Копья, медальон Иреникуса).
  • Медальон «Баалорожденного».
  • Карта всех миров (пергамент) в декорированной тубе для хранения.
  • Брендированные игральные кости, выполненные из металла, и коробка для них.
  • Набор из трёх карточек с изображениями героев.
  • Блокнот в переплете из искусственной кожи с иллюстрациями.



Состав коллекционного издания бандла Icewind Dale и Planescape Torment:
  • Коллекционная коробка.
  • Игра на диске или картридже (в зависимости от платформы).
  • Набор из двух значков (Морте и иконка Долины Ледяного Ветра).
  • Медальон Леди Боли.
  • Фигурка черепа Морте из Planescape Torment.
  • Карта всех миров (пергамент) в декорированной тубе для хранения.
  • Брендированные игральные кости, выполненные из металла, и коробка для них.
  • Набор из трёх карточек с изображениями героев.
  • Блокнот в переплете из искусственной кожи с иллюстрациями


Baldur’s Gate: Enhanced Edition Pack. В ознаменование двадцатой годовщины серии расширенные издания Baldur’s Gate: Enhanced Edition и Baldur’s Gate II: Enhanced Edition возвращаются вместе со всеми дополнениями и восстановленными заданиями, а также расширением Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear. Оно включает новый контент, специально разработанный Beamdog, чтобы связать обе игры.

Planescape: Torment: Enhanced Edition / Icewind Dale: Enhanced Edition. Две легендарные игры со всеми дополнениями в одном комплекте – завораживающая Icewind Dale: Enhanced Edition и расширенное издание лучшей ролевой игры 1999-го года Planescape: Torment.

С обзором Nintendo Switch-версии Baldur's Gate and Baldur's Gate II: Enhanced Editions вы сможете ознакомиться, если перейдёте по ссылке-картинке ниже:

Подписывайтесь на нас в соцсетях
Stratege для смартфонов
 Pеклама
18 комментариев, 18 876 просмотров
Подождите, идёт загрузка...
Kazuma-2 — 25.10.2019 в 21:09
Серебряный охотник за трофеями
44
Интересно, чем таким издателям и Буке так не понравилась игра Planescape Torment, что они её решили на английском оставить???
- Это, может, JRPG, которые очень модно не переводить на русский???
- Или это "дерьмо порхатое", мол, только для отъявленных фанатов, зачем переводить??? Я, правда, где-то читал что это одна из лучших игр во вселенной Forgotten Realms...
А зачем тогда вообще выпускать в России игру с тучей текста - на английском??? Ведь кому реально очень надо, уже давно прошли её на компе - там с переводом было всё в порядке ещё когда я на PS1 играл.....
Можно сказать, любители - найдутся, и это - так. Но вот именно для них надо было издателю и Буке подумать о том, что существует такое понятие: СОВЕСТЬ !!! И разделить игры в сборнике, по пол-ценника на каждую! А потом честно, и со спокойной совестью, думать: "И куда же нам девать эти англоязычные релизы, ведь тем 10 человекам, которым было это надо, мы их уже продали...." Или вообще не выпускать в России за деньги Planescape Torment, раз они перевести его не могут, а продавать за полцены диск с Icewind Tale.

Вспомнилась шутка из советского кинематографа о распродаже ситца похоронным бюро: "И на каждые 2 метра ситца - гроб в придачу..."
stanscreamdnb — 25.10.2019 в 23:05
Металлический охотник за трофеями
10
Kazuma-2, у Planescape Torment у единственной и на ПК нет перевода в Стим-версии, но там фанаты это дело давно исправили (и я до сих пор не пойму, почему издатели не договариваются с ними и за небольшую плату не добавляют их переводы официально).
Gustavus — 26.10.2019 в 22:57
Press Team
0
Сообщение от stanscreamdnb
я до сих пор не пойму, почему издатели не договариваются с ними и за небольшую плату не добавляют их переводы официально
Ну например, фанатские переводы субтитров на том же Нотабеноиде (один из самых популярных ресурсов) зачастую не выдерживают никакой критики. Казалось бы: если фанат, то ты должен сделать хорошо... Но на деле всё иначе, и предлагать тексты уровня Нотабеноида за деньги = опозорить издательство.
Neuromance — 25.10.2019 в 23:08
Металлический охотник за трофеями
13
Сообщение от Kazuma-2
А зачем тогда вообще выпускать в России игру с тучей текста - на английском???
Согласен, полный бред в такой игре. Baldurs Gate 2 и Icewind Dale пройдены в свое время и текста там даже не туча - там его тьма. Вся игра практически из него и состоит.

Planescape Torment не играл.

Приятнее на ПК на русском сыграть, тем более что есть очень качественные переводы.
KnightyOne — 26.10.2019 в 15:10
Бронзовый охотник за трофеями
10
Сообщение от Neuromance
Baldurs Gate 2 и Icewind Dale пройдены в свое время и текста там даже не туча - там его тьма. Вся игра практически из него и состоит.
Icewind Dale я бы из этого списка убрал. В Baldur's Gate текста много, но и его объем не идет ни в какое сравнение с тем, что содержится в Planescape Torment.
Rinlan_Darius — 25.10.2019 в 23:58
Бронзовый охотник за трофеями
10
Kazuma-2, у PT был только пиратский перевод, вот его нет и в консольном варианте.
Kazuma-2 — 26.10.2019 в 17:56
Серебряный охотник за трофеями
0
Вот и я об этом: пираты-фанаты на рубеже веков за копейки сделали то, что современные законопослушные лицензионщики не смогли осилить (в т.ч. даже и в Стим).
Rinlan_Darius — 26.10.2019 в 22:05
Бронзовый охотник за трофеями
0
Kazuma-2, я рад и тому, что оба Балдурса с субтитрами. Про PT, я, конечно, очень сожалею, но я его так люблю, что с удовольствием поиграю в оригинале, когда соберу все трофеи с Балдурсов. PT к тому времени явно подешевеет Кстати, его пиратская озвучка была так себе (меня голоса озвучивающих актеров вообще не впечатлили), а вот перевод был достаточно хороший - даже ошибок практически не было.
Gustavus — 26.10.2019 в 22:54
Press Team
0
Сообщение от Kazuma-2
Я, правда, где-то читал что это одна из лучших игр во вселенной Forgotten Realms
Вряд ли вы читали такое, потому что действие именно этой игры не имеет вообще никакого отношения к Forgotten Realms (во многом за это её и ценят).
Strokov — 06.11.2019 в 06:39
Начинающий охотник за трофеями
0
Все игры кроме первой части Baldur's Gate переведены командами волонтёров, которые делают официальные переводы для Beamdog, т.к. у тех нет денег на переводы, а в случае с первым Baldur's Gate ситуация связана с тем, что официальный издатель Baldur's Gate в России в 2000-ом смог предоставить исходники перевода, а вот у других игр исходников не нашли. В данный момент ведётся перевод дополнения Siedge of Dragospear, а так же закончен перевод Planescape Torment, но главный переводчик говорит, что прежде чем отправлять им перевод для адаптации, им самим нужно создать проект для адаптации, а они пока заняты консольными версиями, поскольку команда маленькая. Так что просто играйте в те, что уже имеют перевод, скорее всего для PT перевод появится ещё во время прохождения первого BD, а вот с SoG там процесс перевода встал в тупик, у переводчиков, коих всего 6, есть трудности в обычной жизни, и они не могут пока вернуться к переводу
Vitalka83 — 25.10.2019 в 21:22
Металлический охотник за трофеями
0
лень читать,балдурсы и айс на одном диске будут???
Kazuma-2 — 26.10.2019 в 17:58
Серебряный охотник за трофеями
0
Vitalka83, Балдурсы - отдельный диск. Айс и Недо-Торнмент - отдельный диск.
stanscreamdnb — 25.10.2019 в 23:07
Металлический охотник за трофеями
0
Оба сборника на полку пойдут однозначно, но либо по скидке, либо возьму б.у., а то чёт по 3к рублей за каждый - дороговато, имхо.
Rinlan_Darius — 25.10.2019 в 23:49
Бронзовый охотник за трофеями
6
Залейте достижения на бокс
Renik — 26.10.2019 в 02:11
Металлический охотник за трофеями
0
Какая дурацкая разбивка по дискам Мне казалось, что обещали их как один сборник, а получается за 3к ты покупаешь только одну годную игру и довесок на англ А чтобы купить IWD и BG2 надо потратить аж 6к.
Brodnik — 26.10.2019 в 05:34
Начинающий охотник за трофеями
10
В цифровом варианте до сих пор не завезли в наш стор. Бардак.
KarradVall — 26.10.2019 в 05:40
Начинающий охотник за трофеями
10
А цифра то вообще у нас будет
Stiratel2010 — 28.10.2019 в 09:36
Начинающий охотник за трофеями
0
Жаль в PSNе нету. А то бы купил.