STEINS;GATE 0
Обзор Steins;Gate 0
Varyag_Ericsson
218
Оригинальная визуальная новелла Steins;Gate, продолжив идеи мира, впервые представленного игрокам (а позже и зрителям экранизации) в Chaos;Head, получилась неоспоримым шедевром в своём жанре и особенно поджанре — научно-фантастическом повествовании. Игра начиналась довольно невинно, знакомя нас со вполне обычными героями-мечтателями, занимающихся периодическим дуракавалянием и немного работой. Был там помешанный на науке разгильдяй Окабе, требующий ото всех называть его Хооин Кёма, был гик-хакер и отаку Дару, была миленькая и забавная Маюри, странная Судзу, гениальная и острая на язычок Курису, стеснительная и помешанная на своём телефоне Моэка, женоподобный Лукако и другие.


Весь состав персонажей этой вселенной казался одновременно довольно реальным — такие люди могут жить по соседству с любым из нас — и располагал к себе благодаря интересно закручивающемуся повествованию. Оно настраивало на волну научно-фантастической истории с примесью «Секретных материалов», романтическим окрасом и какой-то реальной нереальностью происходящего. Казалось, вот-вот окажется, что все необычные явления будут высмеяны и объяснены простейшими способами, а истина и дальше останется где-то там. Но сценаристы пошли иным путём и именно это решение обеспечило игре её статус по мнению множества поклонников жанра — лучшая визуальная новелла всех времён.

Но игровой мир выдался настолько удачным и позволял раскрыть столько альтернативных вариантов развития событий, что разработчики не только продолжили развивать свою серию «точки с запятой» в последовавшей за Steins;Gate Robotic;Notes, но и решили сделать полновесное ответвление от оригинальной новеллы — Steins;Gate 0, рассказывающее альтернативный вариант событий и раскрывающие не только уже затронутую тему путешествий во времени, но и область работы с человеческим мозгом и искусственным интеллектом.



Куда же без новенькой учёной? Сэмпай Макисе Курису, миниатюрная Махо Хиядзё. Диалоги и сопровождающее описание в Steins;Gate 0, несмотря на более мрачную атмосферу, по количеству шуток, мемов и прочих мелочей жизни почти не уступает оригинальной игре.

Внимание, если вы ещё не играли в Steins;Gate, берегитесь небольших спойлеров. Перед нами альтернативная ветка, поэтому они попросту неизбежны. Впрочем, вердикт без спойлеров.

В мире Steins;Gate 0 события начинаются в тот момент, когда Окабе Ринтаро буквально ломается под тяжестью неудачных попыток изменить события, мечась между двумя вариантами: либо погибает Макисе Курису, девушка, которую он искренне полюбил, сам того не заметив либо Маюри Сиина — его драгоценная подруга детства. Которую он тоже очень любит, правда в невинном смысле этого слова. Используя машину времени Судзухи, он то и дело пытается вернуться назад и что-то изменить, но постоянно приходит к одному из двух итогов — кто-то из дорогих ему девушек погибает. Тогда Ринтаро на время, или насовсем (он ещё сам не решил), опускает руки и плывёт по течению в ветке реальности, где не стало Курису.



Любовь и дружба проявляются по-разному...

Всё ещё будучи студентом и интересуясь наукой, наш герой продолжает посещать занятия и различные семинары. Один из последних приводит к весьма судьбоносному событию — он присутствует на презентации западного изобретателя доктора Лескинена, который рассказывает о своём уникальном проекте: работа с памятью человека, словно это память персонального компьютера. Цель его работы: научиться сохранять и читать, словно файлы, человеческую память. Вернее, это лишь одна из целей, ведь есть ещё параллельный проект — «Амадей», разработка совершенного искусственного интеллекта, в который можно выгрузить воспоминания человека, таким образом буквально создавая его электронную копию. Вплоть до внешности, голоса и характера. Во время презентации он продемонстрировал «Амадей», основой образа для которого стала Махо Хиядзё, его похожая на младшеклассницу ассистентка.

Результаты презентации впечатлили зрителей, хоть многие из них и не потеряли здорового скепсиса. Ведь подобные вещи, как презентация искусственного интеллекта, всегда можно запрограммировать заранее. «Чушь это всё», — воскликнул кто-то из толпы. «Бессмысленные исследования невозможного». И это высказывание зацепило какие-то внутренние струны в душе Окабе, который всегда стремился к неизведанному и невозможному: «Откуда вы знаете? Мы окружены огромным количеством вещей, которые ещё не так давно люди считали невозможными, а их исследования и разработки — бессмысленными. Не попробуешь — не узнаешь!», — вскочив со своего места вскричал наш герой. Чем обратил на себя внимание Лескинена и уже случайно знакомой ему Махо. Именно этот момент стал толчком для череды ключевых событий в судьбе Окабе.


Возможно, Ринтаро бы не позволил себе такое поведение и сдержался, если бы выкрик шибко умного зрителя касался только его лично. Но в случае данной презентации было нечто большее — проект передачи памяти как данных разрабатывался при активном участии дорогого ему человека, Макисе Курису, с момента гибели которой прошло полгода. И совершенно неудивительно, что когда профессор Лескинен обратился к Окабе, назвав его «возможным третьим Эйнштейном» (вторым он называл Махо), и предложил стать бета-тестером проекта «Амадей», в который загружена восьмимесячной давности память Курису, он недолго сомневался и согласился. Понимая, насколько это будет трудно. Но слишком уж сильно было желание вновь увидеть свою подругу.

Проект «Амадей» с первого же знакомства с ним сумел поразить — он потрясающе реально воспроизвёл характер нашей давней знакомой: она всё так же стеснялась, язвила, была упёртой спорщицей и всегда настаивала на своём. Её голос также ничем не отличался от настоящего, компания Yamaha обеспечила проект своей новейшей версией голосового синтезатора. Разумеется, поскольку выгруженная в проект память была восьмимесячной давности, «Курису» была незнакома с Окабе Ринтаро, но её необъяснимым образом потянуло к нему. Да-да, искусственный интеллект, который благодаря человеческой памяти способен также испытывать и человеческие чувства…


Казалось бы, что повествование игры довольно плавное, хотя описанные события происходят в первый игровой час, но на самом деле оно начинает ускоряться и ускоряться по мере продвижения. Такая плавная завязка ведёт к массе необычных и уникальных событий — в жизни Окабе появляются новые знакомые, он и многие его друзья оказывается в смертельной опасности, встречают таинственную девушку, как две капли воды похожую на Курису… Поток событий не утихает ни на миг. Углубляться в них дальше, чем уже сделано, я не буду, но что ещё очень примечательно — Steins;Gate 0 кажется заметно короче оригинальной новеллы. Это действительно так, игра стала короче, но не ценой сюжета, а лишь из-за того, что здесь все события стали подаваться иначе — быстрее, насыщеннее, мрачнее.

Вся игровая атмосфера с первых же минут настраивает на волну безысходности и печали, которая накрывает нашего главного героя. Те, кто помнит Окабе из Steins;Gate, рискуют удивиться, насколько преобразился персонаж, буквально потеряв своё я. Он сломался и постепенно пытается вновь собрать себя по кусочкам, словно паззл, но то и дело ему не хватает следующей детали — Курису. Или Маюри. Впрочем, он не теряет своего рассудка и мыслит очень интересно, в том числе прибегая к знаниям, что успел обрести во время путешествий по параллельным вариантам мира.


Игровая подача всего происходящего фактически не изменилась. Разработчики используют тот же стиль и игровую систему, несколько переработав интерфейс и сделав его более красивым. Из инструментов взаимодействия с миром и влияния на развитие событий, у нас по-прежнему есть только мобильный телефон с тремя опциями: звонок другу, мессенджер и доступ к «Курису». Последней можно позвонить и пообщаться, или же она, будучи чрезмерно любопытным искусственным интеллектом, станет самостоятельно названивать герою. От того, какие звонки мы принимаем, а какие игнорируем, кому и как отвечаем в мессенджере, зависит дальнейшее развитие событий и концовка игры. Всего здесь пять возможных концовок, прохождение которых займёт, с пропуском уже прочитанного ранее, порядка 15-20 часов. В зависимости от вашей скорости чтения на английском языке.

Объём Steins;Gate 0, как и в случае оригинала, сложно точно выразить в часах, поэтому я попробую сделать это альтернативным способом: в игре примерно 700 страниц книги, напечатанной со средним размером шрифта. Грубо говоря, две среднестатистические книги по 300-400 страниц. Если кто-то читал книгу «Спектр», которая, кстати. в какой-то мере близка по духу этой игре — пусть она и про инопланетные, а не временные путешествия — то объём нулевых приключений Ринтаро примерно процентов на 15-20 больше приключений Мартина. Разумеется, всё это навскидку, количество знаков я не считал, а отталкиваюсь от скорости чтения и времени, что ушло у меня на получение всех концовок в РС-версии.



Интерфейс стал красивее, да и телефон обновился.

Консольная версия, в которую я играл — портативная и отлично работает на PlayStation Vita. Сегодня в сети появилось обновление, которое бессовестным образом уничтожило мой десятичасовой сейв, но, похоже, исправило косяки предрелизной версии — во время некоторых сцен, происходят бардак с фоновым изображением. Оно могло дважды наложиться само на себя, причём со смещением, в итоге получалось, что мы говорим, например, с двумя обрезанными головами героев: верхняя и нижняя части экрана консоли, от экватора, показывали макушки голов собеседников. А лица уехали вниз. Забавный, но неприятный баг. Хоть и не критичный.

Прежде чем перейти к вердикту, мне хочется обратить внимание читателей на важнейший момент. Если вы заинтересовались игрой, но не проходили оригинальную Steins;Gate, я категорически не рекомендую даже прикасаться к Steins;Gate 0. Вы поймаете миллион важных, даже ключевых спойлеров, и сломаете себе львиную долю впечатлений как от прошлой игры, так и от новой. Поэтому лучше подождите новогоднюю распродажу, где Steins;Gate наверняка появится — игра уже была на распродаже с хорошей скидкой. А к тому времени, как вы закончите оригинал, появится скидка и на нулевую часть. По моему мнению, обе игры полностью отбивают свою цену в PlayStation Store, но для этого нужно любить читать не меньше, чем играть в игры. Поэтому я советую новичкам подходить к жанру визуальных романов с осторожностью.


90
Steins;Gate 0 — это альтернативное развитие событий оригинальной Steins;Gate, развитие мыслей разработчиков на тему: «если бы Курису погибла». Это превосходная визуальная новелла, которая вслед за первой игрой достойна занять место на пьедестале лучших классических визуальных романов в игровой индустрии. Насыщенная событиями и неожиданными поворотами история, запоминающиеся и живые персонажи, проработанная мотивация героев к действиям, которые они совершают, отличная музыка и неповторимая атмосфера мрачных игр со временем, памятью и историей. Игра категорически рекомендуется всем, кто любит читать на английском языке и ценит взрывающие мозг научно-фантастические истории.

Обзор написан по цифровой версии игры для PlayStation Vita, предоставленной редакции издателем.
Подписывайтесь на нас в соцсетях
Stratege для смартфонов
 Pеклама
23 комментария, 35 583 просмотра
Подождите, идёт загрузка...
Nioh — 25.11.2016 в 15:17
Заблокирован
0
Новеллы вообще переводят на русский или да?
Knight_Iva — 25.11.2016 в 15:26
Пластмассовый охотник за трофеями
16
Nioh, Фанатские перевода на ПК существуют. Но вроде в малом количестве. На приставках очень маленькая аудитории в России.
Another377 — 25.11.2016 в 17:45
Пластмассовый охотник за трофеями
13
Knight_Iva, их на английском очень малое количество (включаю и аудиторию), а вы про русский.
Another377 — 26.11.2016 в 08:34
Пластмассовый охотник за трофеями
0
Nhisti, Да, капля в море, по сравнению с оригиналом. (яп.)
THANATOS416 — 25.11.2016 в 22:04
Серебряный охотник за трофеями
8
Nioh, Японские игры вообще редко хотя бы русскими сабами балуют. У большинства русских людей заведомо принебрежительное отношение к так называемой "японщине". Локализация вероятно не окупается.
Krevedko — 26.11.2016 в 00:37
Бронзовый охотник за трофеями
8
Nioh, а толку-то? Большинство российских игроков и JRPG нормально воспринимать не могут, хотя там с геймплеем куда интереснее, куда там до новелл, где надо только читать. Энтузиасты разумеется есть, но на официальный перевод рассчитывать не стоит
Zombie — 25.11.2016 в 15:28
Золотой охотник за трофеями
32
Чего только не придумают
Knight_Iva — 25.11.2016 в 15:29
Пластмассовый охотник за трофеями
33
Прям этот год очень хороший на новелки. Мне вот интересно, если type-moon все же выпустит переиздание Tsukihime, то выйдет ли игра на западе?
Another377 — 26.11.2016 в 21:47
Пластмассовый охотник за трофеями
0
Knight_Iva, ремейк Tsukihime - это своего рода уже легенда. Здесь вопрос не в том когда выпустят, а в том, делают-ли его вообще.
P.S. Для начала, пусть Mahoutsukai no Yoru переведут на английский. Яп. релиз был 12-ом, а сейчас конец 16-го и нет даже фан перевода. (Уже сил нет ждать)
Varyag_Ericsson — 26.11.2016 в 23:16
Nippon Ichi Fan
10
Сообщение от Another377
Knight_Iva, ремейк Tsukihime - это своего рода уже легенда. Здесь вопрос не в том когда выпустят, а в том, что делают-ли его вообще.
P.S. Для начала, пусть Mahoutsukai no Yoru переведут на английский. Яп. релиз был 12-ом, а сейчас конец 16-го и нет даже фан перевода. (Уже сил нет ждать)
Лучше пусть по новелле Fate/Zero классическую визуалку с новыми твистами сделают, да апгрейднутую Stay Night для Vita к нам привезут, чем с Tsukihime возиться. А потом уже можно и о Лунной подумать.
Another377 — 28.11.2016 в 01:36
Пластмассовый охотник за трофеями
10
Varyag_Ericsson, я не представляю, что должно случится, чтобы SN и HA вышли на западе. (Их просто некому издавать, всё давно уже издали на PC и прошли. На вите их купят пару фанатов, остальные кому будет интересно, пойдут на PC их проходить. + там ещё 18+ обитают...) Мне Zero тоже понравился больше обычного фейта. И новелле я был-бы несказанно раз, но давай скажем честно: Zero - это произведение по мотивам. (Уробучи выдал жару, лучше чем сам Насу.) Я очень сомневаюсь, что тайп будет делать новеллу по Zero. Им проще на мобилу клепать всякие Grand-ы или на консоли Musou. Всё съедят, ибо фейт. Когда они последний раз, что либо новое выпускали? Они никак Girls' Work родить не могут. И неизвестно, работают на Tsukihime или нет.
P.S. Мне больше нравится Tsukihime, поэтому в первую очередь жду именно игры этой вселенной. Пусть сначала Mahoutsukai no Yoru на человеческий переведут. Все эти фейты вполне можно пройти на английском, а MnY с 2012г. всё ждут... Уже надоело облизываться на арты и проверять vndb c фан-сайтами насувёрса. (Взялся там кто за перевод её или нет)
Ayu.domo — 25.11.2016 в 16:39
Деревянный охотник за трофеями
0
Несколько раз начинал смотреть аниме, но дальше первой серии не проходило.

А что правильнее играть в первую часть или таки просмотреть аниме?
KnightyOne — 25.11.2016 в 17:55
Бронзовый охотник за трофеями
10
Ayu.domo, аниме было снято по манге, которая является адаптацией визуальной новеллы (игры). Суди сам, но лично для меня очевидно, что знакомиться лучше с первоисточником. Я говорю о Steins;Gate, не о Steins;Gate 0.
Vadim — 26.11.2016 в 01:53
Золотой охотник за трофеями
0
Ayu.domo, аниме шедевр, но оно оч странное первые серий 4-5, но потом прост безумно круто.
THANATOS416 — 26.11.2016 в 14:51
Серебряный охотник за трофеями
0
Vadim, аниме странное как ты говоришь всю первую половину если не больше. Крутое там только в конце. Кстати слово шедевр не подходит к аниме сделанному по какому либо источнику. Но вобщем то да, аниме отличное.
darktip — 10.02.2018 в 19:27
Пластмассовый охотник за трофеями
0
THANATOS416, Первоисточник не важен. Всегда нужно судить отдельно.
Corsaircheg — 25.11.2016 в 18:04
Бронзовый охотник за трофеями
0
После прочтения обзора просто загорелся покупкой. Оригинал пройден дважды, что в моем случае большая редкость.
x_S — 25.11.2016 в 18:17
Бронзовый охотник за трофеями
12
Первая часть, одна из лучших ВНок. Эту беру не глядя. Любителям научной фантастики рекомендую.
Krevedko — 26.11.2016 в 00:38
Бронзовый охотник за трофеями
0
Опа, а вот и повод дочитать-таки оригинал. Надо быстрее заканчиваться с Trails of Cold Steel 2 и приниматься за оригинальный Steins;Gate
Fatesoy — 26.11.2016 в 10:22
Майор 9-го отдела
20
Да вы наверное здесь все уже туттуру.
Nobunaga — 27.11.2016 в 13:17
Бумажный охотник за трофеями
0
>Хоодзин Кёма
>Маэка
>Михо
Это топографические ошибки или так было задумано?

Кстати, игра занимает с пропуском прочитанного не каких-то 15-20 часов, как было сказано, а все 30 (даже англоговорящие люди утверждают, что минимум 30). То бишь Зеро не короче оригинала. Не надо вводить в заблуждение читателей.
Varyag_Ericsson — 30.11.2016 в 16:20
Nippon Ichi Fan
0
Сообщение от Nobunaga
>Хоодзин Кёма
>Маэка
>Михо
Это топографические ошибки или так было задумано?

Кстати, игра занимает с пропуском прочитанного не каких-то 15-20 часов, как было сказано, а все 30 (даже англоговорящие люди утверждают, что минимум 30). То бишь Зеро не короче оригинала. Не надо вводить в заблуждение читателей.
У меня полное прохождение Зеро заняло меньше времени, чем полное прохождение оригинала. Я же написал, что в страницах не измерял. Всё зависит от скорости чтения игрока, так что у кого-то будет 15, у кого-то 150.
Nobunaga — 02.12.2016 в 23:10
Бумажный охотник за трофеями
0
Varyag_Ericsson, ну время прохождения можно посмотреть в Clear List (лично мне страницы не нужны). Я просто не верю, что все 6 концовок возможно получить за 15 часов.