Примеры озвучивания Цири и Йеннифэр на русском языке в игре «Ведьмак 3: Дикая охота»

Компания CD Project RED рада представить своим поклонникам из
России и стран СНГ один из примеров работы над озвучиванием
ключевых персонажей грядущей масштабной ролевой игры «Ведьмак 3:
Дикая охота» — Цириллы, «Львёнка из Цинтры» и Йеннифэр из
Венгерберга. Ранее озвучку игры на русском языке можно было
услышать в одном из представленных игровых трейлеров. Кроме того,
разработчики объявили имена актёров, работающих над озвучкой разных
персонажей игры. Как уже неоднократно отмечалось — студия CD
Projekt RED отличается не только очень своеобразным отношением к
игрокам, но и капитальным подходом к работе над своими проектами,
особенно столь ответственными, как игры серии «Ведьмак».
Причём ответственность, возможно, вызвана не только характером разработчиков и количеством поклонников «Ведьмака» на постсоветском пространстве. Дело в том, что пан Анджей Сапковский, автор оригинального литературного цикла «Ведьмак», очень негативно относится к играм, хоть и дал своё благословление на создание игры по мотивам его произведений. Возможно, в какой-то мере, высоким качеством проекта разработчики также и доказывают автору, что игры — всё-таки искусство не хуже, чем литература. А тем временем, как яркий показатель капитального подхода к озвучке, были опубликованы интересные цифры: на данный момент в игре уже задействовано 125 артистов. Скрипт под озвучение состоит из более 400 000 слов и 45 000 реплик. Процесс озвучивания игры уже занял более 500 часов, проведенных в студии. И это ещё не конец локализации, работа вовсю кипит!
Что же касается озвучки, то незабываемая Йеннифэр заговорит голосом Татьяны Шитовой, а роль Цириллы озвучит Полина Чекан. Именно примеры их работы представлены выше. Среди других важных персонажей, актёры которых объявлены: Сигизмунд Дийкстра будет озвучен Игорем Старосельцевым, который в «Ведьмаке 2» потрудился над отличной озвучкой короля Фольтеста, за Эмгыр вар Эмрейс, как уже ранее было известно, будет говорить Никита Прозоровский, а артистка Лина Иванова станет голосом прибоженка Ивасика — презабавного персонажа, который своей детской непосредственностью и эмоциональностью уже мог повеселить игроков во время «Игромира 2014». Русская версия «Ведьмак 3: Дикая охота» находится не только в активной работе с озвучкой, но и в активном тестировании, которым занимаются шесть тестеров. В общей сложности они уже потратили около 1200 часов на тестирование игры, и это только первый этап. Будет ещё второй, по 100 часов на человека. Итого, получается 1800 часов общего тестирования на выявление ошибок и недочётов в переводе. Очень даже солидно!
Причём ответственность, возможно, вызвана не только характером разработчиков и количеством поклонников «Ведьмака» на постсоветском пространстве. Дело в том, что пан Анджей Сапковский, автор оригинального литературного цикла «Ведьмак», очень негативно относится к играм, хоть и дал своё благословление на создание игры по мотивам его произведений. Возможно, в какой-то мере, высоким качеством проекта разработчики также и доказывают автору, что игры — всё-таки искусство не хуже, чем литература. А тем временем, как яркий показатель капитального подхода к озвучке, были опубликованы интересные цифры: на данный момент в игре уже задействовано 125 артистов. Скрипт под озвучение состоит из более 400 000 слов и 45 000 реплик. Процесс озвучивания игры уже занял более 500 часов, проведенных в студии. И это ещё не конец локализации, работа вовсю кипит!
Так будет звучать Цири, «Львёнок
из Цинтры»:
А вот так Йеннифэр из Венгерберга:
А вот так Йеннифэр из Венгерберга:
Что же касается озвучки, то незабываемая Йеннифэр заговорит голосом Татьяны Шитовой, а роль Цириллы озвучит Полина Чекан. Именно примеры их работы представлены выше. Среди других важных персонажей, актёры которых объявлены: Сигизмунд Дийкстра будет озвучен Игорем Старосельцевым, который в «Ведьмаке 2» потрудился над отличной озвучкой короля Фольтеста, за Эмгыр вар Эмрейс, как уже ранее было известно, будет говорить Никита Прозоровский, а артистка Лина Иванова станет голосом прибоженка Ивасика — презабавного персонажа, который своей детской непосредственностью и эмоциональностью уже мог повеселить игроков во время «Игромира 2014». Русская версия «Ведьмак 3: Дикая охота» находится не только в активной работе с озвучкой, но и в активном тестировании, которым занимаются шесть тестеров. В общей сложности они уже потратили около 1200 часов на тестирование игры, и это только первый этап. Будет ещё второй, по 100 часов на человека. Итого, получается 1800 часов общего тестирования на выявление ошибок и недочётов в переводе. Очень даже солидно!
собрали 48 744 из 300 000 рублей
25 комментариев, 19 416 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
DENISKA_omsk — 23.10.2014 в 22:22
Металлический охотник за трофеями
больше всего понравился голос ведьмака
simpleton — 23.10.2014 в 22:29
Металлический охотник за трофеями

Отличные голоса! Очень жду ведьмака.. думаю это будет что-то!
andreicomua — 23.10.2014 в 22:32
Everything will be O.K.
Да, второй эпизод озвучки отлично звучит - мне очень понравилось.
Не сомневаюсь в абсолютном качестве проекта.
_ZERO_ — 23.10.2014 в 22:32
Пластмассовый охотник за трофеями

Йеннифэр отлично голос подобрали, а вот голос Цири я представлял
немного иначе... Но все равно отлично!
ForbiddenSiren — 23.10.2014 в 22:45
запрещённая сирена

ForbiddenSiren — 23.10.2014 в 22:41
запрещённая сирена

Всеволод Кузнецов шикарно озвучил Джоэля и теперь Геральта!))
Голос Йен очень понравился, идеально подходит героине, такой сильный, уверенный в себе и сексуальный. Голос Цири - дерзкий и шустрый)) Мне нравится, жду игру!!)
Голос Йен очень понравился, идеально подходит героине, такой сильный, уверенный в себе и сексуальный. Голос Цири - дерзкий и шустрый)) Мне нравится, жду игру!!)
Varyag_Ericsson — 23.10.2014 в 22:46
Nippon Ichi Fan

Вот бы у повзрослевшей Цири в игре сохранились эти её детские
реплики в стиле "интересненько", "ужасненько" и прочие "-нько".
Градус милоты бы точно зашкалил 

Pashka74 — 23.10.2014 в 22:50
Металлический охотник за трофеями

ты вся промокла... ты чудесно пахнешь на похоронах?
))) четкая
чувствую будет игра

Codname_JackaL — 23.10.2014 в 23:40
Бумажный охотник за трофеями
дожились, Джоэл уже Йеннифер клеит!!!
Grandmonde — 23.10.2014 в 23:46
Начинающий охотник за трофеями

Цири не понравилась, Йэниффер - вполне себе.
Marimo — 24.10.2014 в 06:30
Бронзовый охотник за трофеями
Оставил бы английскую озвучку и русские субтитры. Вообще не
нравятся оба голоса=/
Varyag_Ericsson — 24.10.2014 в 09:58
Nippon Ichi Fan

RunForJoy — 24.10.2014 в 10:48
Серебряный охотник за трофеями

Английская озвучка хороша, когда она первична для игры, ну или в
японских играх, имхо
Мне кажется лучше иметь опцию выбора языка, перевести язык системы на англ и играть на нем, нежели довольствоваться малым, мне лично вообще очень не нравится последняя тенденция впихивать на диски нашего региона рус/польск языки, а европейка с большим набором европейских языков выходит отдельно, как тот же диабло, tlou remastered, cod ghosts, если не ошибаюсь, итп, очень надеюсь, что с этой игрой этого не произойдет
Мне кажется лучше иметь опцию выбора языка, перевести язык системы на англ и играть на нем, нежели довольствоваться малым, мне лично вообще очень не нравится последняя тенденция впихивать на диски нашего региона рус/польск языки, а европейка с большим набором европейских языков выходит отдельно, как тот же диабло, tlou remastered, cod ghosts, если не ошибаюсь, итп, очень надеюсь, что с этой игрой этого не произойдет
Kogtistiy — 24.10.2014 в 12:34
Халявщик и багоюзер

За всю серию не скажу, но в первой части английская озвучка была
хороша только отсутствием цензуры, а так она не родная, поэтому
звучит постновато.
TheDoctorLine — 24.10.2014 в 07:57
Бумажный охотник за трофеями
Четко, но где Репетур? Не дай бог его не будет.
RC_Vasilich — 24.10.2014 в 09:25
Деревянный охотник за трофеями
Нормальная озвучка, эмоции в наличии, атмосфера сохранена.
ISPOD — 24.10.2014 в 16:28
Пластмассовый охотник за трофеями
мда в своё время прошел и 1 и 2 и даже сейчас поражаюсь озвучки
геральда, помоему самая лучшая из всех языков, а если по теме то
всё хорошо тока у цири какой-то левый голос, как будто шалава
какая-то
Dante9362 — 24.10.2014 в 18:07
Пластмассовый охотник за трофеями

Очень важная новость, по крайней мере для меня.
ilyxaxa — 25.10.2014 в 09:07
ВИЛЛЫ МЭН

Шедеврально! Во второй части озвучка была очень качественная, в
третьей думаю она перепрыгнет качеством на 2 головы!
P.S. - Голос ведьмака супер!
P.S. - Голос ведьмака супер!
Morgana — 25.10.2014 в 10:03
Бумажный охотник за трофеями
Голос Цири звучит здорово, но совсем не так, как я его себе
представляла. Впрочем, этот вариант мне нравится даже больше.
Голоса Йен и Геральта просто великолепны.
Голоса Йен и Геральта просто великолепны.