Символичность анти-валькирийского отряда игрока в Valkyria: Azure Revolution

SEGA представила новую информацию о Valkyria: Azure
Revolution, грядущем эксклюзиве PlayStation 4 из ролевой и
стратегической франшизы Valkyria, берущей своё начало в
альтернативной Европе 1935 года. Что правда, в «Лазурной революции»
разработчики вновь создали новую альтернативную вселенную, где тоже
нет Германии, но есть явно германские наименования и атрибуты, а
Российская Империя не распалась под вилами большевиков, а
продолжает быть довольно могущественной восточной империей. Хоть и
гораздо более агрессивной, чем её настоящий прототип — её правители
прорубают окно в Европу не торговлей и дипломатией, но войсками и
бронёй.
На представленной выше картинке мы видим эмблему и название основного боевого отряда Ютланда, члены которого будут под управлением игрока. Волка, изображённого на шевроне, зовут Ванарганд, в честь него и назван отряд. Это символично, поскольку данный волк является гербовым зверем королевства и происходит из древних легенд. Идея в том, чтобы сразить одну легенду другой — победить Валькирию Империи отрядом с легендарным волком на эмблеме. Ведь основная задача отряда Ванарганд заключается в борьбе против Валькирии.
Для этого бойцы вооружены особым оружием, для использования которого они были отобраны по результатам многочисленных проверок. Главным образом, испытывающих людей на совместимость с радиацией рагнита, ценного камня и источника энергии. Увы, в связи с эмбарго, запасы рагнита в Ютланде были очень малы и все ценные камни пришлось использовать для создания образцов оружия. Это показывает, насколько королевство полагается на небольшой отряд. На картинке выше также можно увидеть членов отряда Ванарганд, некоторые из них всё ещё изображены в виде теней и будут представлены/названы несколько позже.
Выход Valkyria: Azure Revolution в Японии состоится в этом году. Западный релиз проекта ещё не был анонсирован, но его вероятность довольно велика. Рассчитываем услышать анонс в ближайший год, а увидеть игру на полках наших магазинов уже к концу 2017. Примерно через год после японского релиза. Впрочем, зная SEGA, вряд ли кого-то удивит внезапный западный релиз через три-четыре года...
На представленной выше картинке мы видим эмблему и название основного боевого отряда Ютланда, члены которого будут под управлением игрока. Волка, изображённого на шевроне, зовут Ванарганд, в честь него и назван отряд. Это символично, поскольку данный волк является гербовым зверем королевства и происходит из древних легенд. Идея в том, чтобы сразить одну легенду другой — победить Валькирию Империи отрядом с легендарным волком на эмблеме. Ведь основная задача отряда Ванарганд заключается в борьбе против Валькирии.
Для этого бойцы вооружены особым оружием, для использования которого они были отобраны по результатам многочисленных проверок. Главным образом, испытывающих людей на совместимость с радиацией рагнита, ценного камня и источника энергии. Увы, в связи с эмбарго, запасы рагнита в Ютланде были очень малы и все ценные камни пришлось использовать для создания образцов оружия. Это показывает, насколько королевство полагается на небольшой отряд. На картинке выше также можно увидеть членов отряда Ванарганд, некоторые из них всё ещё изображены в виде теней и будут представлены/названы несколько позже.
Выход Valkyria: Azure Revolution в Японии состоится в этом году. Западный релиз проекта ещё не был анонсирован, но его вероятность довольно велика. Рассчитываем услышать анонс в ближайший год, а увидеть игру на полках наших магазинов уже к концу 2017. Примерно через год после японского релиза. Впрочем, зная SEGA, вряд ли кого-то удивит внезапный западный релиз через три-четыре года...
собрали 48 244 из 300 000 рублей
8 комментариев, 5 867 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
warhammer82 — 27.06.2016 в 17:27
X-rays
Сам отряд выглядит нормально, а вот Валькирия с заголовка темы, как
то слишком "выпирающая", это при том что я не ханжа, ценю аниме и
вообще женскую красоту, но тут по мне перебор. Саму игру жду,
скорее всего опять придеться брать японскую версию, дорого и
сложный интерфейс с иероглифами, но нравится мне эта вселенная...
Agro — 27.06.2016 в 18:41
Kawaii_Agro
warhammer82, а смысл играть в ту игру, где ты ничего не
понимаешь ни в сюжете, ни в интерфейсе?
Никогда не понимал таких людей, которые берут игры на абсолютно незнакомом языке. Это какое-то желание быть первым что ли, как-то по быдлянски.
Никогда не понимал таких людей, которые берут игры на абсолютно незнакомом языке. Это какое-то желание быть первым что ли, как-то по быдлянски.
SirKliv — 27.06.2016 в 19:10
Пластмассовый охотник за трофеями
Agro, Да у нас полстраны понимает по английски полтора
слова, и ничего - играют же…
У warhammer82 в профиле числится достаточно игр на японском, в том числе и с полученой платиной. Подозреваю что, как минимум, начальные знания языка у него есть.
У warhammer82 в профиле числится достаточно игр на японском, в том числе и с полученой платиной. Подозреваю что, как минимум, начальные знания языка у него есть.
warhammer82 — 28.06.2016 в 00:03
X-rays
Смысл в том , что мозги и глаза тоже присутсвуют, и то что не понял
по тексту - поймешь смотря сюжет и "немного напрягая" мозги, так
даже интереснее. Тем более, ниже пример про непонимание английского
тебе привели, если человек не знает его - вся игра будет так же как
японская, но почему то люди играют и получают удовольствие,
"странно", правда?
))
---------- Сообщение добавлено в 07:03 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 06:48 ----------
Ты за меня то не придумывай и не приписывал мне свои мысли. Если лично у тебя проблемы с восприятием игр, то это уже лично твои дела, не надо это проецировать на меня и других людей. Как пример, у меня товарищ достаточно хорошо знает японский и вместе с тем, играя в новеллы, он испытывает ряд определённых трудностей, хотя вроде было все понятно, и в то же время, в детстве, мы играя на денди, получали огромное удовольствие от игр полностью на японском и английском, при том что ничего в языке не понимали ни в том, ни в другом, но это не помешало нам пройти множество таких игр и быть в понимании сюжета. Японский, албанский, испанский и тд - это не проблема, если сел играть как фанат, но если решил срубить трофеев по лёгкой и начинаешь ТАКОЙ проект, то взрыв мозга гарантирован, даже если использовать специальные путеводители. Мне нравится вселенная Валькирии и пусть она выйдет хоть на языке истуканов с острова Пасхи - все равно пройдут и получу море удовольствия.
P.S. и да, игровой интерфейс в Валькирии Крониклс НЕПРОСТОЙ, там не сводиться к трём опциями выбери и выход, множество окон подменю и такое же множество спец.названий перков/команд и тд, даже на английском и то первично приходиться напрягаться.

---------- Сообщение добавлено в 07:03 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 06:48 ----------
Ты за меня то не придумывай и не приписывал мне свои мысли. Если лично у тебя проблемы с восприятием игр, то это уже лично твои дела, не надо это проецировать на меня и других людей. Как пример, у меня товарищ достаточно хорошо знает японский и вместе с тем, играя в новеллы, он испытывает ряд определённых трудностей, хотя вроде было все понятно, и в то же время, в детстве, мы играя на денди, получали огромное удовольствие от игр полностью на японском и английском, при том что ничего в языке не понимали ни в том, ни в другом, но это не помешало нам пройти множество таких игр и быть в понимании сюжета. Японский, албанский, испанский и тд - это не проблема, если сел играть как фанат, но если решил срубить трофеев по лёгкой и начинаешь ТАКОЙ проект, то взрыв мозга гарантирован, даже если использовать специальные путеводители. Мне нравится вселенная Валькирии и пусть она выйдет хоть на языке истуканов с острова Пасхи - все равно пройдут и получу море удовольствия.
P.S. и да, игровой интерфейс в Валькирии Крониклс НЕПРОСТОЙ, там не сводиться к трём опциями выбери и выход, множество окон подменю и такое же множество спец.названий перков/команд и тд, даже на английском и то первично приходиться напрягаться.
Voland — 28.06.2016 в 12:20
Золотой охотник за трофеями
warhammer82, но вообще, шанс выхода данной игры на инглише,
довольно велик. так смысл? или это какое то особое удовольствие
воспринимать диалоги исключительно по интонации, а по менюшкам
гулять наугад? 

warhammer82 — 28.06.2016 в 12:42
X-rays
Agro — 27.06.2016 в 19:17
Kawaii_Agro
SirKliv, ну, большого смысла в таком "игрании" я не вижу
особо. Английский учить надо, международный как никак.
Нет, это не говорит об этом. Поверь, платину можно получить в большинстве играх тупо следуя roadmap'у на playstationtrophies.
И он сам говорит, что не знает джапаниза
Знал бы хотя бы, как ты говоришь, он минимум - так бы точно не говорил.
И все равно, зная минимум, все равно толком сюжета и тонкостей не поймешь.
Нет, это не говорит об этом. Поверь, платину можно получить в большинстве играх тупо следуя roadmap'у на playstationtrophies.
И он сам говорит, что не знает джапаниза
Знал бы хотя бы, как ты говоришь, он минимум - так бы точно не говорил.
И все равно, зная минимум, все равно толком сюжета и тонкостей не поймешь.
Voland — 28.06.2016 в 12:23
Золотой охотник за трофеями
А будет новость про символичность Валькирии? Очень уж интересно,
чегож такое символизируют избыточные буфера 
