The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
Состоялся релиз The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered на PS5, Xbox Series и PC
World-ologist
142
Издатель Bethesda Softworks и студия Bethesda Game Studios выпустили The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered на PlayStation 5, Xbox Series и PC (Steam, Microsoft Store). Игра доступна в рамках каталога Xbox Game Pass.

Стандартное издание за 50 долларов включает копию игры, сюжетные дополнения «Shivering Isles» и «Knights of the NIne» и расширения «Fighter’s Stronghold», «Spell Tome Treasures», «Vile Lair», «Mehrune’s Razor», «The Thieves Den», «Wizard’s Tower», «Orrery» и «Horse Pack Armor».

Издание Deluxe за 60 долларов также включает уникальные внутриигровые доспехи «Avatar of Akatosh» и «Mehrunes Dagon», оружие и снаряжение для лошади.

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered представляет собой переосмысление игры 2006 года с потрясающей графикой и доработанным игровым процессом. Исследуйте необъятные просторы Сиродила и сражайтесь с захватчиками из Обливиона в новой версии ролевой игры от студии Bethesda Game Studios.



Подписывайтесь на нас в соцсетях
Stratege для смартфонов
 Pеклама
34 комментария, 10 758 просмотров
Подождите, идёт загрузка...
Crusader_ — 22.04.2025 в 19:51
Металлический охотник за трофеями
91
У TES 5 на PS4, Xbox One голосовой перевод, у TES 4 на PS5, XBS нет перевода на русский. Пусть сами разработчик и издатель в него играют!



При этом бразильцам и полякам перевели. Наши бы консольные игроки больше копий TES 4 купили. Понятно, что на ПК будет русский перевод.
Rasco — 22.04.2025 в 20:10
Бронзовый охотник за трофеями
31
Crusader_, ну ещё и меня добавь в список, я тоже поиграю)
podvodn1k — 22.04.2025 в 20:14
PREMIUM
6
Crusader_, остается бить в бубен и вызывать дух Акеллы, чтобы она отдала Беседке перевод Обливиона.
Stratege — 22.04.2025 в 20:38
База знаний
0
podvodn1k,
Перевод игры принадлежит 1С, лет 10 назад Bethesda отказалась его покупать. Ну а сейчас в свете текущих реалий, видимо, решили, что овчинка выделки не стоит, и забили на локализацию вообще. Хотя те же поляки, что делали локализацию на польский, за пару грошей сделали бы и на русский.
podvodn1k — 22.04.2025 в 20:49
PREMIUM
0
Stratege, Не знаю за кем юридически закреплены были права на перевод, Акелла была локализатором, а 1С - издателем. В любом случае, текущих реалиях Беседка и Старфилд не перевела. И вряд ли бы поляки стали делать перевод на русский, учитывая что польские игры выходят без русского языка (привет, Lords of the Fallen). Теперь проще японцев попросить
ChanceVik — 22.04.2025 в 23:56
Охотник за трофеями
0
podvodn1k, ну Cronos: The New Dawn будут сабы русские, хотя студия польская.
DIABOLICI — 23.04.2025 в 04:46
Бронзовый охотник за трофеями
10
ChanceVik, так и лордов делали испано-румыны.. ну да, издатель - поляки (у которых, прошлые игры были с РУ).
ту же СХ2 сделали блуберы из польши, но издатель конами, а русик есть. а у Cygni: All Guns Blazing под изданием конами перевода нет.

здесь лишь бы ляпнуть
podvodn1k — 23.04.2025 в 14:08
PREMIUM
0
DIABOLICI, тут главное слепить в кучу румын, поляков, японцев и шотландцев из KeelWorks, даже не разобравшись, что их первая игра CYGNI: All Guns Blazing под издательством Конами имеет русские сабы.
Подумаешь Атлусы и Сега начали русский добавлять, чего никогда не было. А из польской Lords of the Fallen, где сделали локализацию, перед выходом игры ее выпилили.

здесь лишь бы вставить свои 2 копейки
Tayfo — 23.04.2025 в 14:51
Серебряный охотник за трофеями
0
Сообщение от Stratege
Хотя те же поляки, что делали локализацию на польский, за пару грошей сделали бы и на русский.
Т.е. почему мелкомягкие, в нынешних реалиях перевод не сделали ты понимаешь, но при этом предлагаешь полякам (полякам!) поднапрячься и сделать "соседу" перевод? Самому от такой мысли не смешно?
Yokushiro — 23.04.2025 в 09:21
Руководитель группы "Консольщики Иваново"
10
Сообщение от Crusader_
У TES 5 на PS4, Xbox One голосовой перевод, у TES 4 на PS5, XBS нет перевода на русский.
У TES 4 на PS3 и Xbox 360 тоже нет русского перевода, напомню. Он был только в ПК версии. Так что было вполне ожидаемо.
podvodn1k — 23.04.2025 в 13:42
PREMIUM
18
Yokushiro, Ну у TES5 на PS3 и Xbox 360 русский тоже отсутствовал. А в расширенное переиздание на PS4, Xbox One добавили. Тут тоже могли сделать новый перевод, раз уж старый им не принадлежит. Одному Говарду известно чем они руководствуются.
stanscreamdnb — 22.04.2025 в 20:45
Металлический охотник за трофеями
0
Трофеи все те же остались, что и в оригинале, судя по одинакову количеству?
pinosha — 22.04.2025 в 20:46
Металлический охотник за трофеями
43
Без русского языка нафиг оно надо?
FDurst — 22.04.2025 в 21:27
Бронзовый охотник за трофеями
28
Как вспомню этот авто-левеллинг,дрожь по спине… :/
Gustavus — 22.04.2025 в 21:31
Press Team
0
Наполовину ремейк даже. Круто!
Gilaruil — 22.04.2025 в 21:51
Охотник за постельными сценами
0
По поиску в приложении не находит. Точно вышла?
PS. О, раздуплилось, появилась в списке
PeoplePower — 22.04.2025 в 22:29
PREMIUM
47
раз сабов русских нету то подожду от умельцев на торренте, жаль что бесезде не нужны мои деньги
DIABOLICI — 23.04.2025 в 04:52
Бронзовый охотник за трофеями
14
PeoplePower, страшно представить как ты плевался, например, от рыжего джедая без перевода.
al79spb — 22.04.2025 в 22:57
Деревянный охотник за трофеями
0
Прошаренные пчелы сразу говорили что рус. яз. не будет.
тодДИК знатно поднасрал ру. комьюнити.
Artem6 — 22.04.2025 в 23:18
Металлический охотник за трофеями
44
Главная проблема старого Обливиона - это засратый авто-левел врагов!
Если его оставили, то все очень-очень печально...
R-m_Fenix — 23.04.2025 в 06:52
Бронзовый охотник за трофеями
0
Artem6, ты не понимаешь, это чтобы интереснее было играть. Чтобы игрок всегда чувствовал вызов и опасность в каждом подземелье. Ну или чтобы забить на корректировку грамотного баланса сложности и приятного чувства для игрока собственной прогрессии
Artem6 — 23.04.2025 в 11:03
Металлический охотник за трофеями
0
Сообщение от R-m_Fenix
Ну или чтобы забить на корректировку грамотного баланса сложности и приятного чувства для игрока собственной прогрессии
Вот, считаю как раз в этом то и дело.
Kurobe — 23.04.2025 в 03:34
Бронзовый охотник за трофеями
14
Когда ждал TES VI а вышел ремастер Обливиона

Не, так то я питаю к этой игре очень тёплые чувства, но 50 баксов за ремастер, и даже без сабов ребята...идёт оно лесом )
marikalovsv — 23.04.2025 в 04:05
Бумажный охотник за трофеями
16
Нет перевода? - давай досвиданья
Napas — 23.04.2025 в 04:44
Деревянный охотник за трофеями
6
Хорошо что заглянул сюда, уже думал взять и даже не подозревал о такой подлянке.
NightSoul — 23.04.2025 в 05:00
Пластмассовый охотник за трофеями
7
Очередная игра от Майкрософт, берём ассеты движка(uE5), клепаем задешево игру, не локализуем, никак не пиарим. Выкидывает в пасс, рассказываем про 35 миллиардов часов и триллион пройденных шагов. Секрет успеха от Фила с Тодом.
Re1zer777 — 23.04.2025 в 11:09
Деревянный охотник за трофеями
20
NightSoul, Ну так-то тут, скорее всего, все норм с продажами. В Стиме, пиковый онлайн у игры 180к, далеко не все игры таким могут похвастаться, и это только в первый день после шадоудропа.
Rasco — 23.04.2025 в 11:31
Бронзовый охотник за трофеями
0
NightSoul, это игра 2006 для олдов, которые хотят вспомнить как это было вот тогда когда трава была зеленее, но на текущем поколении. У меня есть большие сомнения, что подобное будет интересно молодому поколению, а олды прогрелись уже на моменте "утечки" 21 апреля.
DIABOLICI — 23.04.2025 в 13:40
Бронзовый охотник за трофеями
0
NightSoul, ну так можно сравнить с "достиженями" очень прогретого недавнего сиквела "культовой игры", где и локализацию запилили для главной ЦА и награда лучшая ПК игра 24 года, да и 84к положительных отзывов, да и 120к игроков было первые 3 дня (потом, правда плавное, быстрое падение до 5-8к в сутки на данный момент).

кстати, тоже майкрософт.
SBekhinov — 23.04.2025 в 09:27
Начинающий охотник за трофеями
0
Би-полярка Bethesda… doom полностью на русском делать, а старый перевод даже не вшить. Кончи. Нет слов.
Re1zer777 — 23.04.2025 в 11:10
Деревянный охотник за трофеями
20
SBekhinov, Старый перевод не принадлежит Беседке. А новый, видимо, они не захотели делать.
ACE_DD11 — 23.04.2025 в 11:12
Какой-то там охотник за трофеями
50
Соглашусь, что без перевода играть в РПГ, где просто тонны текста, будет сложновато. Если когда-нибудь выйдет патч хотя бы с ру текстом, то куплю. Иначе - есть и другие игры не хуже, тот же KDC Deliverance 2.
Crusader_ — 23.04.2025 в 12:41
Металлический охотник за трофеями
35
Тем временем у Clair Obscur: Expedition 33 на Метакритике 92 балла! Русский перевод текста и субтитров. Отличный повод консольным русскоговорящим игрокам больше не горевать по горе-ремейку TES 4, а с завтра насладиться французской JRPG на Unreal Engine 5!

Tayfo — 23.04.2025 в 16:02
Серебряный охотник за трофеями
10
Не поклонник Свитков, но то какая работа проделала над играй вызывает уважение. Но самое удивительно, что игре почти 20 лет, но она имеет скромную приписку "remastered".
Сразу вспоминается сонька с ее "ремейками", которые все так "ждут".