Состоялся релиз The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered на PS5, Xbox Series и PC

Издатель Bethesda Softworks и студия Bethesda Game Studios
выпустили The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered на
PlayStation 5, Xbox Series и PC (Steam, Microsoft Store). Игра
доступна в рамках каталога Xbox Game Pass.
Стандартное издание за 50 долларов включает копию игры, сюжетные дополнения «Shivering Isles» и «Knights of the NIne» и расширения «Fighter’s Stronghold», «Spell Tome Treasures», «Vile Lair», «Mehrune’s Razor», «The Thieves Den», «Wizard’s Tower», «Orrery» и «Horse Pack Armor».
Издание Deluxe за 60 долларов также включает уникальные внутриигровые доспехи «Avatar of Akatosh» и «Mehrunes Dagon», оружие и снаряжение для лошади.
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered представляет собой переосмысление игры 2006 года с потрясающей графикой и доработанным игровым процессом. Исследуйте необъятные просторы Сиродила и сражайтесь с захватчиками из Обливиона в новой версии ролевой игры от студии Bethesda Game Studios.
Стандартное издание за 50 долларов включает копию игры, сюжетные дополнения «Shivering Isles» и «Knights of the NIne» и расширения «Fighter’s Stronghold», «Spell Tome Treasures», «Vile Lair», «Mehrune’s Razor», «The Thieves Den», «Wizard’s Tower», «Orrery» и «Horse Pack Armor».
Издание Deluxe за 60 долларов также включает уникальные внутриигровые доспехи «Avatar of Akatosh» и «Mehrunes Dagon», оружие и снаряжение для лошади.
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered представляет собой переосмысление игры 2006 года с потрясающей графикой и доработанным игровым процессом. Исследуйте необъятные просторы Сиродила и сражайтесь с захватчиками из Обливиона в новой версии ролевой игры от студии Bethesda Game Studios.
собрали 48 244 из 300 000 рублей
59 комментариев, 45 075 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
Crusader_ — 22.04.2025 в 19:51
Металлический охотник за трофеями
Rasco — 22.04.2025 в 20:10
Бронзовый охотник за трофеями
Crusader_, ну ещё и меня добавь в список, я тоже поиграю)
podvodn1k — 22.04.2025 в 20:14
PREMIUM
Crusader_, остается бить в бубен и вызывать дух Акеллы,
чтобы она отдала Беседке перевод Обливиона.
Stratege — 22.04.2025 в 20:38
База знаний

podvodn1k,
Перевод игры принадлежит 1С, лет 10 назад Bethesda отказалась его покупать. Ну а сейчас в свете текущих реалий, видимо, решили, что овчинка выделки не стоит, и забили на локализацию вообще. Хотя те же поляки, что делали локализацию на польский, за пару грошей сделали бы и на русский.
Перевод игры принадлежит 1С, лет 10 назад Bethesda отказалась его покупать. Ну а сейчас в свете текущих реалий, видимо, решили, что овчинка выделки не стоит, и забили на локализацию вообще. Хотя те же поляки, что делали локализацию на польский, за пару грошей сделали бы и на русский.
podvodn1k — 22.04.2025 в 20:49
PREMIUM
Stratege, Не знаю за кем юридически закреплены были права на
перевод, Акелла была локализатором, а 1С - издателем. В любом
случае, текущих реалиях Беседка и Старфилд не перевела. И вряд ли
бы поляки стали делать перевод на русский, учитывая что польские
игры выходят без русского языка (привет, Lords of the Fallen).
Теперь проще японцев попросить 

ChanceVik — 22.04.2025 в 23:56
Охотник за трофеями
podvodn1k, ну Cronos: The New Dawn будут сабы русские, хотя
студия польская.
DIABOLICI — 23.04.2025 в 04:46
Бронзовый охотник за трофеями
ChanceVik, так и лордов делали испано-румыны.. ну да,
издатель - поляки (у которых, прошлые игры были с РУ).
ту же СХ2 сделали блуберы из польши, но издатель конами, а русик есть. а у Cygni: All Guns Blazing под изданием конами перевода нет.
здесь лишь бы ляпнуть
ту же СХ2 сделали блуберы из польши, но издатель конами, а русик есть. а у Cygni: All Guns Blazing под изданием конами перевода нет.
здесь лишь бы ляпнуть
podvodn1k — 23.04.2025 в 14:08
PREMIUM
DIABOLICI, тут главное слепить в кучу румын, поляков,
японцев и шотландцев из KeelWorks, даже не разобравшись, что их
первая игра CYGNI: All Guns Blazing под издательством Конами имеет
русские сабы.
Подумаешь Атлусы и Сега начали русский добавлять, чего никогда не было. А из польской Lords of the Fallen, где сделали локализацию, перед выходом игры ее выпилили.
здесь лишь бы вставить свои 2 копейки
Подумаешь Атлусы и Сега начали русский добавлять, чего никогда не было. А из польской Lords of the Fallen, где сделали локализацию, перед выходом игры ее выпилили.
здесь лишь бы вставить свои 2 копейки
DIABOLICI — 23.04.2025 в 20:57
Бронзовый охотник за трофеями
podvodn1k, так я просто написал примеры. окей, один
неточный, тк я не стал рассматривать ВСЕ платформы ВСЕХ регионов, а
просто глянул псн от сони в паре регионов. значит получаем, что у
последних пары игр от конами переводы есть, ДАЖЕ ЕСЛИ игру делают
поляки или шотландцы (о которых я не говорил ни слова и намека, но
раз ты разобрался - молодец).
ты сам написал, что поляки не делали перевод в лордах. теперь уже пишешь про то, что он был, но его вырезали. разобрался получается? я писал не в укор тебе, а к тому, что не нужно мести все под одну гребенку тем более сравнивая с тем, что было 20 лет назад и вообще до конца не известно как было на самом деле с этими 1с да акеллами.
теперь осталось разобраться в том, что беседка - это не атлусы или конами (названия даже намекают, что издатели разные).
причин отсутствия чего-то может быть много, но базовая, очевидно, что зачем тратить деньги без окупаемости? это правило работает в новых играх, а в случае старых игр, которые порто-переносы на аутсорсе за полторы копейки, тем более не стоит того. возможно, есть нюансы авторских прав, а может просто политика не на последнем месте (банально если конторы представительств закрыты в РУ регионе, то базово даже не у кого спросить нужен ли русик в файлах игры). ну или просто нет кабинета с переводчиками.. или банально ПО-ТУПОМУ могли поступить на манер, как с балдой3, у которой русский на консолях только в делюксе на диске (хотя казалось бы, почему не дать докачать. да что балда, в разных регионах разные языки. привет регионалные блокировки из 80х-90х
ты сам написал, что поляки не делали перевод в лордах. теперь уже пишешь про то, что он был, но его вырезали. разобрался получается? я писал не в укор тебе, а к тому, что не нужно мести все под одну гребенку тем более сравнивая с тем, что было 20 лет назад и вообще до конца не известно как было на самом деле с этими 1с да акеллами.
теперь осталось разобраться в том, что беседка - это не атлусы или конами (названия даже намекают, что издатели разные).
причин отсутствия чего-то может быть много, но базовая, очевидно, что зачем тратить деньги без окупаемости? это правило работает в новых играх, а в случае старых игр, которые порто-переносы на аутсорсе за полторы копейки, тем более не стоит того. возможно, есть нюансы авторских прав, а может просто политика не на последнем месте (банально если конторы представительств закрыты в РУ регионе, то базово даже не у кого спросить нужен ли русик в файлах игры). ну или просто нет кабинета с переводчиками.. или банально ПО-ТУПОМУ могли поступить на манер, как с балдой3, у которой русский на консолях только в делюксе на диске (хотя казалось бы, почему не дать докачать. да что балда, в разных регионах разные языки. привет регионалные блокировки из 80х-90х
podvodn1k — 23.04.2025 в 21:25
PREMIUM
DIABOLICI, можно сколько угодно строить теории, политика там
или "эффективный менеджмент"...меня как покупателя это волновать не
должно. Я плачу деньги за продукт. Когда в Персоне нет перевода на
ру просто потому что там нет ВООБЩЕ никакого перевода кроме
английского - это еще понятно. Когда внезапно на 7 игре серии Сега
решает запилить ру Якудзе - это вызывает радость, видно, что людям
интересно, чтобы я познакомился с их играми. Но когда люди вырезают
уже сделанный перевод - это ничего кроме жалости не вызывает. Ведь
"отменяют" не меня, а целую культуру (на русском говорят не только
в РФ, это ведь понятно). Я тоже их "отменил".
Да, Беседка не Атлусы, для вторых такой огромный перевод достаточная весомая статья расходов. Когда Тодд говорит, что в Старфилде нет русского потому что "мы не можем позволить себе переводить на все языки" - это смех на палке. Во-первых, русский третий язык в стиме. Во-вторых, там одних Скайримов продали столько, что можно на эти деньги раз в 10 лет для своего нового IP запилить перевод на все языки мира, включая шумерский.
Теперь по теме. Ситуация с Обливион тоже странная, сами не захотели выкупать перевод, теперь не захотели делать новый. Ну, обидно. И можно понять людей, которые знают английский и готовы использовать его на работе, но не в момент отдыха за своим любимым хобби. Просто потому что они могут провести время за примерно парой тысяч других игр, где потрудились сделать перевод. Пока ты платишь деньги и получаешь игру без перевода, кто-то берет эту игру "бесплатно" с переводом. Поэтому у многих в этой ветке соответствующая реакция.
Да, Беседка не Атлусы, для вторых такой огромный перевод достаточная весомая статья расходов. Когда Тодд говорит, что в Старфилде нет русского потому что "мы не можем позволить себе переводить на все языки" - это смех на палке. Во-первых, русский третий язык в стиме. Во-вторых, там одних Скайримов продали столько, что можно на эти деньги раз в 10 лет для своего нового IP запилить перевод на все языки мира, включая шумерский.
Теперь по теме. Ситуация с Обливион тоже странная, сами не захотели выкупать перевод, теперь не захотели делать новый. Ну, обидно. И можно понять людей, которые знают английский и готовы использовать его на работе, но не в момент отдыха за своим любимым хобби. Просто потому что они могут провести время за примерно парой тысяч других игр, где потрудились сделать перевод. Пока ты платишь деньги и получаешь игру без перевода, кто-то берет эту игру "бесплатно" с переводом. Поэтому у многих в этой ветке соответствующая реакция.
DIABOLICI — 24.04.2025 в 08:21
Бронзовый охотник за трофеями
podvodn1k, не, ну здорово мысленно платить, но на деле не
платить, зато спрашивать (пусть и на форуме) как будто оплатил
втройне.
речь была о том, - "почему нет локализации в обливе". и здесь не очень к месту истории про "вырезанный язык в лордах" по политическим причинам (на это же намеки, да и вроде там так и было?)
ну окей. пусть "русский язык третий в стиме" (такие заявления без пруфов как-то уже не хочется проверять), а в зеленом или синем магазине он какой? третий после бразилии, язык которой все же включили? даже если принизить количество работы и сказать, что "перевести, как пернуть" - то в любом случае кто-то должен брать за это ответственность, за то самое качество (а это все бабки, это люди, это время).
да и при чем здесь скайрим, притянутый даже не за уши. так система не работает, что если где-то была сверхприбыль, то значит нужно бахнуть чемоданы денег на заведомо неприбыльную идею, ради того, чтобы было и тысячи лайков от ребят, 23 из которых скачают репак.
по теме. не захотели выкупать перевод когда? 10-15 лет назад? или вчера? или где конкретика? а может там овчинка выделки не стоила или было невозможно это сделать? зачем инсинуация по строчке текста, если нет конкретики.
лично я не хочу платить 50-60 баксов за ремастер старинной игры (пусть там есть ру или нет). в подписке может быть и запущу... однажды, если будет у сони. так же. лично я плачу деньги за то, что хочу (и могу позволить), и мне до лампочки, что у Васи майбах, а Дима копил два года на 3070... а если это сложно понять, то можно посоветовать только повзрослеть и обращать внимание только на себя, а не на то, что кто-то там запустит игрульку с торрента НЕ заплатив, да еще с переводом от ИИ (видел я сплит фикшен перевод. посмеялся. главное, что нитакусики сожрали это и еще яро защищали). реакция снг комьюнити вообще по любому поводу, видимо, никогда не поменяется. но, как по мне, есть огромная разница между "эх, перевода нет, не смогу поиграть..." и "фсееее качать буду с торрентов, не заплачу бабок, не хотят от меня бабок, а я вот такой готов был расчехлять, ууу на торрентах еще будет перевод и вот там вот качну на свою пекарню, а Тодд питух".
ПЛОХО, что нет локализации для всех языков мира, да хотя бы базово для топ 10. еще хуже, если политические причины влияют на это.
повторюсь, что писал я про то, что перевод не зависит напрямую от нации студии разработчиков. все остальное, по большему счету, флуд и нытье. как по мне - ну нет и нет. я вообще ждал морровинд,- мне бомбить что ли теперь.
речь была о том, - "почему нет локализации в обливе". и здесь не очень к месту истории про "вырезанный язык в лордах" по политическим причинам (на это же намеки, да и вроде там так и было?)
ну окей. пусть "русский язык третий в стиме" (такие заявления без пруфов как-то уже не хочется проверять), а в зеленом или синем магазине он какой? третий после бразилии, язык которой все же включили? даже если принизить количество работы и сказать, что "перевести, как пернуть" - то в любом случае кто-то должен брать за это ответственность, за то самое качество (а это все бабки, это люди, это время).
да и при чем здесь скайрим, притянутый даже не за уши. так система не работает, что если где-то была сверхприбыль, то значит нужно бахнуть чемоданы денег на заведомо неприбыльную идею, ради того, чтобы было и тысячи лайков от ребят, 23 из которых скачают репак.
по теме. не захотели выкупать перевод когда? 10-15 лет назад? или вчера? или где конкретика? а может там овчинка выделки не стоила или было невозможно это сделать? зачем инсинуация по строчке текста, если нет конкретики.
лично я не хочу платить 50-60 баксов за ремастер старинной игры (пусть там есть ру или нет). в подписке может быть и запущу... однажды, если будет у сони. так же. лично я плачу деньги за то, что хочу (и могу позволить), и мне до лампочки, что у Васи майбах, а Дима копил два года на 3070... а если это сложно понять, то можно посоветовать только повзрослеть и обращать внимание только на себя, а не на то, что кто-то там запустит игрульку с торрента НЕ заплатив, да еще с переводом от ИИ (видел я сплит фикшен перевод. посмеялся. главное, что нитакусики сожрали это и еще яро защищали). реакция снг комьюнити вообще по любому поводу, видимо, никогда не поменяется. но, как по мне, есть огромная разница между "эх, перевода нет, не смогу поиграть..." и "фсееее качать буду с торрентов, не заплачу бабок, не хотят от меня бабок, а я вот такой готов был расчехлять, ууу на торрентах еще будет перевод и вот там вот качну на свою пекарню, а Тодд питух".
ПЛОХО, что нет локализации для всех языков мира, да хотя бы базово для топ 10. еще хуже, если политические причины влияют на это.
повторюсь, что писал я про то, что перевод не зависит напрямую от нации студии разработчиков. все остальное, по большему счету, флуд и нытье. как по мне - ну нет и нет. я вообще ждал морровинд,- мне бомбить что ли теперь.
Rasco — 24.04.2025 в 10:25
Бронзовый охотник за трофеями
Frog-Ray — 24.04.2025 в 13:11
Бронзовый охотник за трофеями
Rasco — 24.04.2025 в 13:41
Бронзовый охотник за трофеями
Frog-Ray — 24.04.2025 в 20:54
Бронзовый охотник за трофеями
@Rasco, зачем мне на примере другой игры
рассматривать, чел. Я привел пример игры от той же студии, что и
обла. Еще раз вчитайся в мое сообщение, мож чо поймешь.
Подскажу:
Скайрим ps3 локализации нет -> Скайрим ps4/ps5 локализация есть.
Обла ps3 локализации нет -> Обла ps5 локализации нет! Естественно народ не ожидал такого кидалова и ждал рус яз
ну так и я про то, что КИ-НУ-ЛИ *Михалков из фильма Жмурки.jpeg*.
Скайрим ps3 локализации нет -> Скайрим ps4/ps5 локализация есть.
Обла ps3 локализации нет -> Обла ps5 локализации нет! Естественно народ не ожидал такого кидалова и ждал рус яз
ну так и я про то, что КИ-НУ-ЛИ *Михалков из фильма Жмурки.jpeg*.
Rasco — 24.04.2025 в 21:36
Бронзовый охотник за трофеями
Rasco — 25.04.2025 в 08:21
Бронзовый охотник за трофеями
Frog-Ray — 25.04.2025 в 12:22
Бронзовый охотник за трофеями
Rasco — 25.04.2025 в 13:15
Бронзовый охотник за трофеями
Трешняк какой-то. Ну, смотри, постараюсь объяснить так, что даже ты
поймешь. Ты взял за пример скайрим, и на совершенно ровном месте
решил, что ситуация с русским языком в нем это не единичный случай,
а система, потому локализация будет и в других играх. Выходит обла,
в которой раньше тоже не было локализации, права на пкшную
локализацию отсутствуют, а главное ее в принципе никто не обещал и
не анонсировал. Но ты же проводил аналогии, на примере другой игры
локализация должна быть, значит кинули 
Это не позиция, с которой можно быть несогласным, это буквально то, что ты там себе нафантазировал.

Это не позиция, с которой можно быть несогласным, это буквально то, что ты там себе нафантазировал.
Frog-Ray — 26.04.2025 в 14:18
Бронзовый охотник за трофеями
В итоге ты сам, наверное, не понял, что написал 
Отличный пример. Разработчик один и тот же. Локализация от одной и той же компании 1С (для ПК версии).
это ты когда узнал? После выхода? ну офигеть
Прикинь чел, для скайрима тоже права на локализацию когда-то отсутствовали, но потом бах и появились) И рус яз без проблем добавили на пс4 и пс5. А вот с облой ремастером реально выглядит как кидок. Если еще и учесть тот факт, что в ремастер добавили китайский, японский и португальский языки. А русский не завезли. Хотя больших проблем не вижу, Она уже есть, готовая локализация. Это ли не кидалово? Мне самому абсолютно пофиг, есть перевод или нет в игре, но такие как ты пишут
.
В чем сюр то? В том, что агроки ждали русский, а разрабы зажали его, за то другие языки добавили? Это ли не кидалово
да и в принципе саму игру выпустили в день анонса

Отличный пример. Разработчик один и тот же. Локализация от одной и той же компании 1С (для ПК версии).
это ты когда узнал? После выхода? ну офигеть

Прикинь чел, для скайрима тоже права на локализацию когда-то отсутствовали, но потом бах и появились) И рус яз без проблем добавили на пс4 и пс5. А вот с облой ремастером реально выглядит как кидок. Если еще и учесть тот факт, что в ремастер добавили китайский, японский и португальский языки. А русский не завезли. Хотя больших проблем не вижу, Она уже есть, готовая локализация. Это ли не кидалово? Мне самому абсолютно пофиг, есть перевод или нет в игре, но такие как ты пишут
.
В чем сюр то? В том, что агроки ждали русский, а разрабы зажали его, за то другие языки добавили? Это ли не кидалово
да и в принципе саму игру выпустили в день анонса
Rasco — 26.04.2025 в 19:01
Бронзовый охотник за трофеями
Ну после прочитанного я понял только одно, с таким уровнем
ментальной гимнастики мне тягаться трудно, все же я не на
психотерапевта учился. Тяжела доля отечественного геймера, он вечно
чего-то ждёт, его обижают, а когда его не обижают, он сам придумает
обиду и заявит, что его кинули. Соболезную, без шуток.
Frog-Ray — 27.04.2025 в 11:04
Бронзовый охотник за трофеями
Tayfo — 23.04.2025 в 14:51
Серебряный охотник за трофеями
Stratege — 24.04.2025 в 08:52
База знаний

Tayfo,
Я как раз очень хорошо знаю поляков и знаю, что за «пару грошей» они тебе спокойно сделают достаточно качественный перевод на русский язык. В плане денег они очень прагматичные ребята. Понятно, что есть неадекватные, они везде есть, но в целом они более чем конструктивные. Даже скидку дадут, если заказывать перевод на польский и русский сразу.
Я как раз очень хорошо знаю поляков и знаю, что за «пару грошей» они тебе спокойно сделают достаточно качественный перевод на русский язык. В плане денег они очень прагматичные ребята. Понятно, что есть неадекватные, они везде есть, но в целом они более чем конструктивные. Даже скидку дадут, если заказывать перевод на польский и русский сразу.
Yokushiro — 23.04.2025 в 09:21
Руководитель группы "Консольщики Иваново"
podvodn1k — 23.04.2025 в 13:42
PREMIUM
Yokushiro, Ну у TES5 на PS3 и Xbox 360 русский тоже
отсутствовал. А в расширенное переиздание на PS4, Xbox One
добавили. Тут тоже могли сделать новый перевод, раз уж старый им не
принадлежит. Одному Говарду известно чем они руководствуются.
stanscreamdnb — 22.04.2025 в 20:45
Металлический охотник за трофеями

Трофеи все те же остались, что и в оригинале, судя по одинакову
количеству?
FDurst — 22.04.2025 в 21:27
Бронзовый охотник за трофеями
Как вспомню этот авто-левеллинг,дрожь по спине… :/
Gilaruil — 22.04.2025 в 21:51
Охотник за постельными сценами
По поиску в приложении не находит. Точно вышла?
PS. О, раздуплилось, появилась в списке
PS. О, раздуплилось, появилась в списке
PeoplePower — 22.04.2025 в 22:29
PREMIUM
раз сабов русских нету то подожду от умельцев на торренте, жаль что
бесезде не нужны мои деньги
DIABOLICI — 23.04.2025 в 04:52
Бронзовый охотник за трофеями
PeoplePower, страшно представить как ты плевался, например,
от рыжего джедая без перевода.
PeoplePower — 23.04.2025 в 18:51
PREMIUM
DIABOLICI, у меня нету проблем с английским языком, я сам в
штатах живу - так что не плевался
и у меня нету категоричного принципа "нету русского языка = не играю", джедай не единственная игра на моем аккаунте без перевода, тот же биошок 1-2 например или сэм и макс тоже без перевода у меня, или тот же вулф эмонг ас, сплит фикшн тоже куплю. И большое количество старых игр в стиме тоже без перевода (тот же первый драгон ейдж недавно переигрывал)
Я рассматриваю каждую игру/разработчиков/издателей отдельно, есть разработчики и издатели кому я готов пойти на встречу, а есть те кому не готов.
Тоду я идти на встречу не готов.
и у меня нету категоричного принципа "нету русского языка = не играю", джедай не единственная игра на моем аккаунте без перевода, тот же биошок 1-2 например или сэм и макс тоже без перевода у меня, или тот же вулф эмонг ас, сплит фикшн тоже куплю. И большое количество старых игр в стиме тоже без перевода (тот же первый драгон ейдж недавно переигрывал)
Я рассматриваю каждую игру/разработчиков/издателей отдельно, есть разработчики и издатели кому я готов пойти на встречу, а есть те кому не готов.
Тоду я идти на встречу не готов.
DIABOLICI — 23.04.2025 в 20:31
Бронзовый охотник за трофеями
PeoplePower, ты буквально написал, что без сабов пойдешь на
торрент и только чтобы с русиком.. и денег не дашь (не знаю почему
ты решил, что беседке нужны лично твои деньги, может работаешь в
соседнем помещении).
но теперь выяснилось, что ты хейтер Тода.. а вообще зачем тогда и качать - я тем более не понимаю.
но теперь выяснилось, что ты хейтер Тода.. а вообще зачем тогда и качать - я тем более не понимаю.
al79spb — 22.04.2025 в 22:57
Деревянный охотник за трофеями
Прошаренные пчелы сразу говорили что рус. яз. не будет.
тодДИК знатно поднасрал ру. комьюнити.
тодДИК знатно поднасрал ру. комьюнити.
Artem6 — 22.04.2025 в 23:18
Металлический охотник за трофеями
Главная проблема старого Обливиона - это засратый авто-левел
врагов!
Если его оставили, то все очень-очень печально...
Если его оставили, то все очень-очень печально...
R-m_Fenix — 23.04.2025 в 06:52
Бронзовый охотник за трофеями
Artem6, ты не понимаешь, это чтобы интереснее было играть.
Чтобы игрок всегда чувствовал вызов и опасность в каждом
подземелье. Ну или чтобы забить на корректировку грамотного баланса
сложности и приятного чувства для игрока собственной прогрессии
Artem6 — 23.04.2025 в 11:03
Металлический охотник за трофеями
Kurobe — 23.04.2025 в 03:34
Бронзовый охотник за трофеями
Когда ждал TES VI а вышел ремастер Обливиона 
Не, так то я питаю к этой игре очень тёплые чувства, но 50 баксов за ремастер, и даже без сабов ребята...идёт оно лесом )

Не, так то я питаю к этой игре очень тёплые чувства, но 50 баксов за ремастер, и даже без сабов ребята...идёт оно лесом )
Napas — 23.04.2025 в 04:44
Деревянный охотник за трофеями
Хорошо что заглянул сюда, уже думал взять и даже не подозревал о
такой подлянке.
NightSoul — 23.04.2025 в 05:00
Пластмассовый охотник за трофеями
Очередная игра от Майкрософт, берём ассеты движка(uE5), клепаем
задешево игру, не локализуем, никак не пиарим. Выкидывает в пасс,
рассказываем про 35 миллиардов часов и триллион пройденных шагов.
Секрет успеха от Фила с Тодом.
Re1zer777 — 23.04.2025 в 11:09
Деревянный охотник за трофеями

NightSoul, Ну так-то тут, скорее всего, все норм с
продажами. В Стиме, пиковый онлайн у игры 180к, далеко не все игры
таким могут похвастаться, и это только в первый день после
шадоудропа.
Rasco — 23.04.2025 в 11:31
Бронзовый охотник за трофеями
NightSoul, это игра 2006 для олдов, которые хотят вспомнить
как это было вот тогда когда трава была зеленее, но на текущем
поколении. У меня есть большие сомнения, что подобное будет
интересно молодому поколению, а олды прогрелись уже на моменте
"утечки" 21 апреля.
DIABOLICI — 23.04.2025 в 13:40
Бронзовый охотник за трофеями
NightSoul, ну так можно сравнить с "достиженями" очень
прогретого недавнего сиквела "культовой игры", где и локализацию
запилили для главной ЦА и награда лучшая ПК игра 24 года, да и 84к
положительных отзывов, да и 120к игроков было первые 3 дня (потом,
правда плавное, быстрое падение до 5-8к в сутки на данный
момент).
кстати, тоже майкрософт.
кстати, тоже майкрософт.
SBekhinov — 23.04.2025 в 09:27
Начинающий охотник за трофеями
Би-полярка Bethesda… doom полностью на русском делать, а старый
перевод даже не вшить. Кончи. Нет слов.
Re1zer777 — 23.04.2025 в 11:10
Деревянный охотник за трофеями

SBekhinov, Старый перевод не принадлежит Беседке. А новый,
видимо, они не захотели делать.
ACE_DD11 — 23.04.2025 в 11:12
Какой-то там охотник за трофеями
Соглашусь, что без перевода играть в РПГ, где просто тонны текста,
будет сложновато. Если когда-нибудь выйдет патч хотя бы с ру
текстом, то куплю. Иначе - есть и другие игры не хуже, тот же KDC
Deliverance 2.
Crusader_ — 23.04.2025 в 12:41
Металлический охотник за трофеями
Tayfo — 23.04.2025 в 16:02
Серебряный охотник за трофеями
Не поклонник Свитков, но то какая работа проделала над играй
вызывает уважение. Но самое удивительно, что игре почти 20 лет и
она имеет скромную приписку "remastered".
Сразу вспоминается сонька с ее "ремейками", которые все так "ждут".
Сразу вспоминается сонька с ее "ремейками", которые все так "ждут".
Lex002800 — 23.04.2025 в 18:24
Пластмассовый охотник за трофеями
Даже сабов нету русских, пусть идут они в одно место со своим
ремастером, уроды
Artz — 23.04.2025 в 19:46
Заблокирован
Мало играл в Обливион в прошлом. Будет повод усилить свой
английский 

Peeinabottle — 23.04.2025 в 20:15
Пластмассовый охотник за трофеями
Балдёж, не ожидал от текущей беседки такого качества ремастера.
Ожидал просто чтото типа базовой версии с модами. Теперь бы еще
Морровинд переиздали