Обзор Bayonetta 2

Когда играешь в Bayonetta 2, то и дело хочется завести песню про
зелёную траву и голубое небо в прошлом игровой индустрии, несмотря
на то, что нынешние игры как раз заметно ярче и красивее, нежели
проекты десятилетней давности. Но завести песенку хочется не из-за
графики или презентации игры, а исключительно из-за её игрового
процесса — в наше время всё реже стали выходить проекты, требующие
от игрока навыка, реакции и внимательности, частенько на пределе
возможностей данных параметров.
Игры Platinum Games, во всяком случае, разрабатываемые основным составом студии, чаще всего заставляют игроков по-настоящему потеть уже на нормальном уровне сложности. Я говорю о среднестатистических игрока и сочувствующих хардкору, а не о заядлых хардкорщиках, лопающих Ninja Gaiden 2 на максимальной сложности, как платину в «Хане Монтане». В этом заключается львиная доля их шарма и успешности. Другая половина успеха кроется в умении студии представить игрокам крутую боевую систему, яркие декорации, уникальных персонажей и приправить всё это крутой постановкой, навыкам которой разработчики, как пить дать, обучились ещё в Capcom.
Bayonetta 2 — это проект для заведомо провальной консоли Nintendo Wii U, сделанный на бюджет платформодержателя и с максимальной ответственностью команды разработчиков за своё творение. Взяв за основу все удачные решения из первой игры — ураганную боевую систему, ярких персонажей и крутой сеттинг о вечной битве добра со злом, иногда скатывающейся в абсурд, студия Platinum Games улучшила все основные механики и добавила несколько новых интересных фишек, создав сиквел ещё более крутым, чем оригинал. Вполне естественно, что издателю захотелось перевыпустить игру, незаслуженно недополучившую свою дозу внимания и любви, на гораздо более популярной системе, нежели целевая.
Я не буду сильно углубляться и размазывать впечатления, поскольку на нашем сайте уже есть отличный обзор Bayonetta 2 для Nintendo Wii U, написанный вскоре после релиза. Как и в случае первой части, Bayonetta 2 для Nintendo Switch отличается от своей оригинальной версии присутствием сенсорного управления, которым я вновь почти не пользовался ввиду его (или моей?) неуклюжести, и более адекватной кадровой частотой. Игра работает отлично на Nintendo Switch, независимо от режима использования консоли — здесь стабильное разрешение и частота кадров, проседания фактически отсутствуют как явление. Другое дело, что на большом экране играть всё равно приятнее, ведь игра красива и зрелищна.
История проекта развивается спустя некоторое время после завершения первой части — Байонетта преобразилась и сменила стрижку, она ведёт весьма обеспеченный образ жизни и эксплуатирует толстяка Энцо по поводу и без. Например, он ходит вместе с ней за покупками в качестве личного носильщика. С этого и начинаются события игры — на пороге рождество, и наша героиня собирается купить побольше всяческих подарков, нагрузив коробками с ними своего подручного недотёпу. Последний, в свою очередь, мечтает убраться восвояси и отправиться к жене с детьми (куда только не захочешь смыться от горячей ведьмы с постоянным ПМС?). Но на этот раз сюжет становится ещё более абсурдным, и теперь Байонетте приходится сражаться не только против обитателей Парадисо, но и с гостями из Инферно.
Игровой процесс Bayonetta 2 превосходит оригинальную Bayonetta фактически по всем аспектам — течение битв стало динамичнее, атаки врагов более ясно обозначаются скоротечным сверканием оружия, набивание счётчика во время истязающих добиваний немного упростилось (что исключительно радует), но самое приятно то, что разработчики выбросили отвратительные QTE. Основная же формула игры не изменилась, но сложность немного понизилась — стало немного легче уворачиваться от противников и прерывать их атаки. Можно ли назвать это ухудшением? Вряд ли. Тем более, что высокая сложность никуда не делась и всегда готова бросить вызов особо уверенным в себе игрокам.

Энцо выразил все эмоции от переиздания Bayonetta 2 для Nintendo Switch — это прекрасный порт замечательного экшена, играющего определяющую роль в своём жанре. На эту игру стоит равняться всем разработчикам, создающим хак-н-слэши. Даже ветеранам разработки Devil May Cry есть что почерпнуть у Platinum Games.
Если рассматривать игру в целом, то перед нами одна из самых красивых и динамичных игр на Nintendo Switch. Отрадно видеть, как компания Nintendo постепенно выводит свою ключевую систему из вакуума «семейного гейминга» в более жестокий и взрослый мир, наполняя библиотеку крутыми играми с высокими возрастными рейтингами, кровью, сексуальностью и чёрным юмором. Попытка сделать это на Nintendo Wii U была заведомо провальной, в связи со сложившимся имиджем системы, но теперь наступила новая эра в истории платформодержателя — в нём проснулся давно дремавший дух конкуренции.
Игры Platinum Games, во всяком случае, разрабатываемые основным составом студии, чаще всего заставляют игроков по-настоящему потеть уже на нормальном уровне сложности. Я говорю о среднестатистических игрока и сочувствующих хардкору, а не о заядлых хардкорщиках, лопающих Ninja Gaiden 2 на максимальной сложности, как платину в «Хане Монтане». В этом заключается львиная доля их шарма и успешности. Другая половина успеха кроется в умении студии представить игрокам крутую боевую систему, яркие декорации, уникальных персонажей и приправить всё это крутой постановкой, навыкам которой разработчики, как пить дать, обучились ещё в Capcom.
Bayonetta 2 — это проект для заведомо провальной консоли Nintendo Wii U, сделанный на бюджет платформодержателя и с максимальной ответственностью команды разработчиков за своё творение. Взяв за основу все удачные решения из первой игры — ураганную боевую систему, ярких персонажей и крутой сеттинг о вечной битве добра со злом, иногда скатывающейся в абсурд, студия Platinum Games улучшила все основные механики и добавила несколько новых интересных фишек, создав сиквел ещё более крутым, чем оригинал. Вполне естественно, что издателю захотелось перевыпустить игру, незаслуженно недополучившую свою дозу внимания и любви, на гораздо более популярной системе, нежели целевая.
Я не буду сильно углубляться и размазывать впечатления, поскольку на нашем сайте уже есть отличный обзор Bayonetta 2 для Nintendo Wii U, написанный вскоре после релиза. Как и в случае первой части, Bayonetta 2 для Nintendo Switch отличается от своей оригинальной версии присутствием сенсорного управления, которым я вновь почти не пользовался ввиду его (или моей?) неуклюжести, и более адекватной кадровой частотой. Игра работает отлично на Nintendo Switch, независимо от режима использования консоли — здесь стабильное разрешение и частота кадров, проседания фактически отсутствуют как явление. Другое дело, что на большом экране играть всё равно приятнее, ведь игра красива и зрелищна.
История проекта развивается спустя некоторое время после завершения первой части — Байонетта преобразилась и сменила стрижку, она ведёт весьма обеспеченный образ жизни и эксплуатирует толстяка Энцо по поводу и без. Например, он ходит вместе с ней за покупками в качестве личного носильщика. С этого и начинаются события игры — на пороге рождество, и наша героиня собирается купить побольше всяческих подарков, нагрузив коробками с ними своего подручного недотёпу. Последний, в свою очередь, мечтает убраться восвояси и отправиться к жене с детьми (куда только не захочешь смыться от горячей ведьмы с постоянным ПМС?). Но на этот раз сюжет становится ещё более абсурдным, и теперь Байонетте приходится сражаться не только против обитателей Парадисо, но и с гостями из Инферно.
Игровой процесс Bayonetta 2 превосходит оригинальную Bayonetta фактически по всем аспектам — течение битв стало динамичнее, атаки врагов более ясно обозначаются скоротечным сверканием оружия, набивание счётчика во время истязающих добиваний немного упростилось (что исключительно радует), но самое приятно то, что разработчики выбросили отвратительные QTE. Основная же формула игры не изменилась, но сложность немного понизилась — стало немного легче уворачиваться от противников и прерывать их атаки. Можно ли назвать это ухудшением? Вряд ли. Тем более, что высокая сложность никуда не делась и всегда готова бросить вызов особо уверенным в себе игрокам.

Энцо выразил все эмоции от переиздания Bayonetta 2 для Nintendo Switch — это прекрасный порт замечательного экшена, играющего определяющую роль в своём жанре. На эту игру стоит равняться всем разработчикам, создающим хак-н-слэши. Даже ветеранам разработки Devil May Cry есть что почерпнуть у Platinum Games.
Если рассматривать игру в целом, то перед нами одна из самых красивых и динамичных игр на Nintendo Switch. Отрадно видеть, как компания Nintendo постепенно выводит свою ключевую систему из вакуума «семейного гейминга» в более жестокий и взрослый мир, наполняя библиотеку крутыми играми с высокими возрастными рейтингами, кровью, сексуальностью и чёрным юмором. Попытка сделать это на Nintendo Wii U была заведомо провальной, в связи со сложившимся имиджем системы, но теперь наступила новая эра в истории платформодержателя — в нём проснулся давно дремавший дух конкуренции.
95
|
Длинные ножки, дерзкий взгляд и эффектные призывы демонических существ из Преисподней, сопровождаемые частичным обнажением прекрасных форм главной героини — это крутые, но вовсе не определяющие аспекты Bayonetta 2. Даже если отбросить визуальный блеск, перед нами останется превосходно отточенный и выверенный игровой процесс, задающий тон и темп всему жанру хак-н-слэшей. Bayonetta 2 — игра, достойная самого пристального внимания всех любителей зрелищных, динамичных и абсурдных экшенов, до отказа набитых сражениями. |
собрали 3 833 из 300 000 рублей
43 комментария, 38 149 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
TiR — 23.02.2018 в 15:53
Серебряный охотник за трофеями
Всем игра отлична, но пропорции ее тела это какой-то ужас, особенно
поза, когда она стоит.
Fatesoy — 23.02.2018 в 17:05
Майор 9-го отдела
TiR, у девушек вообще странные пропорции, хотя никто и не
против

KnightyOne — 23.02.2018 в 21:26
Бронзовый охотник за трофеями
TiR, это также относится к другим женским персонажам. Да,
это выглядит непривычно, но таков фирменный визуальный стиль
тайтла, изобилующий другими, не менее нестандартными дизайнерскими
решениями. И несмотря на то, что я отношусь к нему нейтрально, в
целом я такое решение приветствую, т.к. пусть уж лучше так, чем как
у всех.
Yagami — 23.02.2018 в 16:12
Металлический охотник за трофеями
А мне её пропорции весьма по нраву, особенно в гифке последней в
статье ^^
И короткая стрижка героине очень идёт.
И короткая стрижка героине очень идёт.
Gilaruil — 23.02.2018 в 16:38
Охотник за постельными сценами
Yagami, я залип на этой гифке. Хотел бы быть этим зверьком в
тот момент)
Gilaruil — 23.02.2018 в 16:35
Охотник за постельными сценами
От главной фишки - провокационных ракурсов - не отказались, я
смотрю) очень хочется в неё поиграть, спасибо за обзор.
Gustavus — 23.02.2018 в 17:19
Press Team
Gilaruil, там ещё костюмы принцесс есть с мини-юбками. Чтобы
ракурсы были сочнее.
Gilaruil — 23.02.2018 в 20:21
Охотник за постельными сценами
Gustavus, ого! Спасибо за информацию! Ещё 40 минут есть до
закрытия торгового центра, успею сбегать купить)
salamonnubke — 23.02.2018 в 16:41
Бронзовый охотник за трофеями
Спасибо за обзор. Помню в своё время хотел Wii U брать. Рад, что
этого не сделал. Ведь теперь есть свич с этой игрой)
kagekiyo — 23.02.2018 в 16:48
Серебряный охотник за трофеями
Надо бы перепройти её. Может, хоть немного вникну в смысл
происходящего. А то играется здорово, но что происходит, особо не
понятно.
Manul_delKotik — 23.02.2018 в 16:52
Крёстный Котец
Лучшая игра в жанре! Прошел еще на Wii U на "платину"!
SlawanJD — 23.02.2018 в 17:03
Начинающий охотник за трофеями
И снова ленивая Nintendo даже для одного из главных System
seller'ов не удосужилась сделать локализацию на русский язык, хотя
бы жалких субтитров. Это прямо какое-то наплевательское отношение к
русскоязычной аудитории. Как итог с нетерпением жду взлома Nintendo
Switch и фанатский перевод игры на русский, и как итог полный отказ
от лицензии и переход на пиратскую продукцию, раз компании
наплевать на своих потенциальных клиентов - то и нам на Вас
наплевать. Лучше бы поучились у компании Sony - все эксклюзивы с
качественным дубляжём и даже у старинных ремастеров русс.
субтитры.
А реклама в шапке сайта так и вовсе как издевательство выглядет - для кого она? - Большинство игроков пройдёт мимо не локализованной игры.
А реклама в шапке сайта так и вовсе как издевательство выглядет - для кого она? - Большинство игроков пройдёт мимо не локализованной игры.
Varyag_Ericsson — 23.02.2018 в 17:35
Nippon Ichi Fan
Большинство игроков играет на английском языке, не испытывая особых
проблем. Сознательный возраст позволяет использовать электронный
словарь, переводчик на телефоне (по фото!) и собственные мозги.
Неважно, страны ли это бывшего СССР, Германия или Бразилия. Потому
что большинство игроков привыкли играть без локализации в то, что
им интересно. Поэтому отсутствие локализации не причина для игрока
пропускать игру. Присутствие локализации — причина приобрести игру
для ребёнка (но это не случай Bayonetta), причина для
дополнительной радости. Но не более того.
Про качественный дубляж — это редкость. Гораздо чаще он плох. Так или иначе, Sony вкладывает в российский рынок гораздо больше денег (и будет вкладывать ещё больше, гарантия 100%), поэтому она лучше продаётся и больше любима массовым игроком.
Про качественный дубляж — это редкость. Гораздо чаще он плох. Так или иначе, Sony вкладывает в российский рынок гораздо больше денег (и будет вкладывать ещё больше, гарантия 100%), поэтому она лучше продаётся и больше любима массовым игроком.
podvodn1k — 23.02.2018 в 17:46
PREMIUM

Varyag_Ericsson, я вообще играю с японской озвучкой и англ.
субтитрами, когда есть возможность. В том же Ксеноблейд 2 от
английской озвучки уши в трубку сворачиваются. Хотя вот в jrpg я бы
не отказался от русских сабов, вот только затраты на них со стороны
издателя никогда не окупятся в столь "нишевом" продукте для нашей
страны.
Вот и получается, что в России говорят "сперва переводите, а потом я куплю", а издатели говорят "вы хотя бы 100 000 копий купите, чтобы мы для вас переводили 100500 страниц текста". Зельду, кстати, перевели. И что, огромная масса народу дождалась эмулятора и поиграла на ПК. Отлично отблагодарили.
И кстати, интересно, если бы (или "когда") ps4 взломают, будут ли российские игроки так же благосклонны к любимой Сони и будут платить рублем, а не побегут шить консоль, чтобы поиграть "бесплатно без смс", да еще и с локализацией.
Вот и получается, что в России говорят "сперва переводите, а потом я куплю", а издатели говорят "вы хотя бы 100 000 копий купите, чтобы мы для вас переводили 100500 страниц текста". Зельду, кстати, перевели. И что, огромная масса народу дождалась эмулятора и поиграла на ПК. Отлично отблагодарили.
И кстати, интересно, если бы (или "когда") ps4 взломают, будут ли российские игроки так же благосклонны к любимой Сони и будут платить рублем, а не побегут шить консоль, чтобы поиграть "бесплатно без смс", да еще и с локализацией.
Gilaruil — 23.02.2018 в 20:29
Охотник за постельными сценами
podvodn1k, не могу сказать за всех, за себя ручаюсь, что не
побегу шить. Подозреваю, таких много людей. У меня ещё пс3 стоит, и
я продолжаю покупать на неё игры, хотя давно мог прошить.
A_Michaelis — 24.02.2018 в 10:08
Бронзовый охотник за трофеями
podvodn1k, аналогично, если конечно нет русских сабов, в
случае наличия японской дороги - она в явном приоритете
А по взлому... Без онлайна же и без трофов. Может на заре пс3 и было на это пофик, но щас и без "показать всем свои ачифки" - да вы что!
А по взлому... Без онлайна же и без трофов. Может на заре пс3 и было на это пофик, но щас и без "показать всем свои ачифки" - да вы что!
ghorm — 23.02.2018 в 17:51
Заблокирован
Varyag_Ericsson, про лучшие продажи это стереотип.
Свитч(214,803) продается чуть хуже ПС4(257,786). Так же как и про
любовь, самая не благоприятная и наплевательское отношение к
игрокам это у Нинтендо, видимо тут как с женщинами чем хуже ты с
ними, тем больше они тебя любят. Большинство игроков играет на
английском языке, потому, что у них нет выбора. И лишь не большая
часть знает его, или пользуется переводчиками. Некоторые игры я
пропустил, из за отсутствия локализации.
Gilaruil — 23.02.2018 в 20:25
Охотник за постельными сценами
ghorm, мда, печальные там цифры про Виту...
ghorm — 23.02.2018 в 21:40
Заблокирован
Gustavus — 23.02.2018 в 22:00
Press Team
ghorm — 23.02.2018 в 23:21
Заблокирован
И я до сих пор не понимаю, что ты от меня хочешь... Есть статистика продаж консолей, в которой Россия не
учитывается отдельно, возможно она в Europe или Global.
---------- Сообщение добавлено в 01:21 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 01:18 ----------
На сколько большие? Язык "мира", да вы еще и юморист. Я в свое время аниме увлекался, японский надо было учить следуя вашей идеологии? А любителям индийский фильмов, индийский? А если человек увлекается индийским кино, играми, китайскими, бразильскими и японскими сериалами, сколько языков надо учить? И есть такое как "атмосфера" отвлекся, потерял и не получил.
---------- Сообщение добавлено в 01:21 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 01:18 ----------
На сколько большие? Язык "мира", да вы еще и юморист. Я в свое время аниме увлекался, японский надо было учить следуя вашей идеологии? А любителям индийский фильмов, индийский? А если человек увлекается индийским кино, играми, китайскими, бразильскими и японскими сериалами, сколько языков надо учить? И есть такое как "атмосфера" отвлекся, потерял и не получил.
Gilaruil — 24.02.2018 в 00:29
Охотник за постельными сценами
ghorm, а им и книги на английском только нужно давать
читать. А что, язык мира же. Если читать любишь, то и на английском
справишься. В стране кино и книги продаются и показываются на
русском, а игры вдруг стало нормой продавать на английском. И да,
моего знания языка хватает мне более-менее комфортно играть, а то
налетят сейчас англофаги со своим "ко-ко-ко, стыдно не знать язык".
Varyag_Ericsson — 24.02.2018 в 12:48
Nippon Ichi Fan
Не все книги продаются на русском языке, также не стоит забывать,
сколько десятков лет существует школа перевода литературы, и
сколько лет школа перевода видеоигр. Первая берёт свои корни ещё из
СССР, где она получила развитие, пусть и через призму партийной
цензуры. До сих пор есть много непереведённых книг, а в некоторые
годы в СССР было круто добывать оригиналы книг на английском языке,
или польские переводы. Даже в 90-х ещё это было популярно. У меня
часть библиотеки домашней была на английском и польском. Не потому,
что "ко-ко-ко язык учить", а потому что альтернатив не было, либо
они были плохими. Через 5-10 лет, русский перевод будет в
подавляющем большинстве игр, с каждым годом локализованных проектов
становится всё больше. Потому предлагаю трезво смотреть на вещи, а
не вести себя с суперпозиции недовольного нытика. 

A_Michaelis — 24.02.2018 в 10:13
Бронзовый охотник за трофеями
ghorm, не ну клево конечно было все это выучить, у меня тоже
была идея-фикс изучить японский, после похождений Эцио заболела
итальянским, а после вайлдлендс испанским. Только вот дальше
"привет, как дела" дело как-то не пошло, а жаль, они все так
красиво звучат...
Varyag_Ericsson — 24.02.2018 в 12:44
Nippon Ichi Fan
Я не могу назвать точные цифры, к сожалению. Конечно, любители
вроде меня, тебя, ребят с Zone of Games и так далее, сделают такую
работу не очень дорого и, самое главное, не обязательно менее
качественно, чем официальные локализаторы с дипломами. Но SEGA или
Nintnedo не обратится к любителям и командам, она обращается к
официальным локализаторам, которые ставят цены в 10+ раз выше. Ведь
я или ты возьмём деньги только за перевод, а компании берут бабло
ещё за оплату труда людей, в переводе незадействованных. Атмосфера
как раз лучше всего подаётся в оригинале, либо в переводе,
соответсвующем сеттингу. Например, в Ведьмаке 3 самая
профессиональная озвучка — английская. Но самая атмосферная и
подходящая игре — польская или русская. Потому что славянский
эпос.
Человек столько раз человек, сколько языков он знает
Нет, правда,
знать иностранные языки — это же исключительно круто. Юмора в моих
словах нет, англдийский язык является основным языком мира. Так уж
исторически сложилось, не я придумал. Это никак не уменьшает
массовость и значимость русского, или любого другого языка,
конечно. Мне хочется, чтобы игры переводили на русский и даже
другие языки стран СНГ — больше переводов, больше рабочих мест для
наших соотечественников. Я даже стараюсь как-то принимать участие в
этом процессе, например, в SteamWorld Dig 2 помогал с локализацией.
Мне это интересно, доставляет удовольствие адаптировать и подавать
информацию.
Человек столько раз человек, сколько языков он знает

BeaSt — 24.02.2018 в 18:37
Серебряный охотник за трофеями
Вспоминается уже ставший мемом обзор на ГоВ ) Хотя в целом
согласен.
Шах и мат, потому что так и есть
Я когда аниме смотрел иногда не ждал перевода и включал версию с английским хардсабом. Уверен, что так же можно делать и с индийскими и с бразильскими фильмами/сериалами. Так что да, язык мира, как бы кто не упирался.
Шах и мат, потому что так и есть

Я когда аниме смотрел иногда не ждал перевода и включал версию с английским хардсабом. Уверен, что так же можно делать и с индийскими и с бразильскими фильмами/сериалами. Так что да, язык мира, как бы кто не упирался.
A_Michaelis — 24.02.2018 в 21:36
Бронзовый охотник за трофеями
BeaSt, да это же самый лучший обзор вообще из всех
существующих! хд
danteqw — 23.02.2018 в 18:06
Бронзовый охотник за трофеями
Varyag_Ericsson, вроде 18 год на дворе, а я до сих пор
удивляюсь людям, которые защищают отсутствие локализации хотя бы в
виде субтитров. Все никак не привыкну. Самое главное, что
отсутствие в игре хотя бы субтитров, это банально наплевательское
отношение к стране, в которой издатель игры выпускает свой продукт.
Двойной плевок от платформодержателя, который не в состоянии
добавить сабы к своему экзу, который и делался для продажи
приставки. Поэтому с таким подходом Нинтендо и останется в нашей
стране нишевым продуктом. Ну им наверное и пофиг.
BeaSt — 23.02.2018 в 20:16
Серебряный охотник за трофеями
danteqw, вроде 18 год на дворе, а я до сих пор удивляюсь
людям, которые жалуются на отсутствие переводов. Ну серьёзно, от
этого нытья прохода нет, любая игра без перевода - сразу повод
завести свою шарманку про то как даже с субтитрами продажи вырастут
и солнце засияет. Не вырастут. Зато пока вы ноете и ждёте
локализаций, которых не будет, вы пропускаете отличные игры.
danteqw — 23.02.2018 в 20:26
Бронзовый охотник за трофеями
BeaSt, ну если учесть что совсем недавно я прошёл Life is
Strange без локализации... нет не пропускаю. Но больше удовольствия
от игры я бы получил, если бы в ней были хотя бы сабы.
Gilaruil — 23.02.2018 в 20:27
Охотник за постельными сценами
BeaSt, да, возможно, но защищать издателя, не делающего
переводы, и говорить "вот раньше вообще ничего не переводили" -
идиотизм. Была сотня новостей про гребаный Свич и то, что Нин
интересен Русский рынок. Ну да, я прям вот вижу заинтересованность,
за километр ей несёт.
ghorm — 23.02.2018 в 21:25
Заблокирован
Varyag_Ericsson — 23.02.2018 в 21:56
Nippon Ichi Fan
Вроде 18 года на дворе, а я до сих пор удивляюсь людям, которые,
сделав видеоигры своим хобби, не могут играть в них на английском
языке — основном языке нашего мира. Тем не менее, вынужден
подчеркнуть, что я не защищаю отсутствие локализации, а наоборот
исключительно поддерживаю её присутствие. Но не считаю первое
катастрофической проблемой или плевком от платформодержателя.
Локализация — это большие деньги, и сопровождают ей те проекты,
которые, по мнению платформодержателя, продаются.
salamonnubke — 23.02.2018 в 18:20
Бронзовый охотник за трофеями
SlawanJD, в переиздания мало кто добавляет локализацию. Так
что ничего удивительного. А вот если в 3 часть не завезут сабов, то
вот это реально будет обидно.
Gilaruil — 23.02.2018 в 20:28
Охотник за постельными сценами
salamonnubke, а их и не завезут, можно ставить квартиры на
это.
BeaSt — 23.02.2018 в 20:20
Серебряный охотник за трофеями
Обзор ради обзора получился, ничего толком об особенностях версии
для свища не рассказали. Ну да пофиг, я жду бандл консоли с
трилогией и беру на старте 

ajakin — 23.02.2018 в 23:42
Пластмассовый охотник за трофеями
"(куда только не захочешь смыться от горячей ведьмы с постоянным
ПМС?)"
Куда только не захочешь деться от сексистского якобы "остроумия".
Личным фантазиям не место в информативном обзоре, пошло и уродливо.
Кому интересно потестить кооп, в личку за френдкодом.
Куда только не захочешь деться от сексистского якобы "остроумия".
Личным фантазиям не место в информативном обзоре, пошло и уродливо.
Кому интересно потестить кооп, в личку за френдкодом.
ghorm — 23.02.2018 в 23:55
Заблокирован
bugardo — 24.02.2018 в 19:51
Металлический охотник за трофеями
3.7к за игру четырехлетней давности, которая тогда выглядела лучше,
чем в этом релизе. Но я уверен, нинтендовцы в восторге.