Компания «Бука» выпустит в России Dead Island Definitive Collection на русском языке
Сегодня компания «Бука» с радостью сообщила, что станет
дистрибьютором сборника Dead Island: Definitive Collection
для PlayStation 4, Xbox One и РС на территории России. В этот
сборник войдут две переработанный игры одноимённой серии — Dead
Island Definitive Edition и Dead Island Riptide Definitive
Edition, а также совершенно новый ретро-сайдскроллер Dead
Island Retro Revenge. В качестве дополнительного приятного
бонуса к графическим и техническим улучшениям основных
проектов.
События серии Dead Island начинаются на курортном острове, в гостиничном комплексе, где внезапно появляются заражённые потрясающе вирулентным вирусом люди. Этот вирус настолько живучий, что напрочь отказывается принимать смерть своего хозяина и поднимает его из мёртвых, заставляя идти и питаться от живых. Игроки оказываются в роли нескольких выживших, чья кровь содержит чудесные антитела, способные противостоять кровожадному вирусу. Они-то и пытаются выбраться из кромешного ада, в который превратился весёлый отдых на острове с коктейлями, музыкой и прелестными девушками.
И вот ещё хорошая новость: игры будут переведены на русский язык, текст меню, интерфейс и субтитры. Озвучка останется оригинальной.
События серии Dead Island начинаются на курортном острове, в гостиничном комплексе, где внезапно появляются заражённые потрясающе вирулентным вирусом люди. Этот вирус настолько живучий, что напрочь отказывается принимать смерть своего хозяина и поднимает его из мёртвых, заставляя идти и питаться от живых. Игроки оказываются в роли нескольких выживших, чья кровь содержит чудесные антитела, способные противостоять кровожадному вирусу. Они-то и пытаются выбраться из кромешного ада, в который превратился весёлый отдых на острове с коктейлями, музыкой и прелестными девушками.
И вот ещё хорошая новость: игры будут переведены на русский язык, текст меню, интерфейс и субтитры. Озвучка останется оригинальной.
собрали 13 421 из 300 000 рублей
40 комментариев, 15 929 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
Atreyu — 29.04.2016 в 20:22
Бронзовый охотник за трофеями
Локализуют игры совершенно не достойные внимания.
В то же время, зачастую игнорят локализацией достойные проекты, мда.
В то же время, зачастую игнорят локализацией достойные проекты, мда.
Varyag_Ericsson — 29.04.2016 в 21:03
Nippon Ichi Fan
Atreyu — 29.04.2016 в 21:07
Бронзовый охотник за трофеями
Все бы ок, только это трабл не одного игрока. Да и вообще
предложение странное : у тебя вкладывать бабло на общее благо нужно
в одну рожу, а чота там "договариваться" будете уже "вы". Нормально
так. Пускай тогда этот мифичный лох и договаривается уже, а "вы"
запустите, поиграете, да запостите торжественную новость о
локализации^^
Sergrvn — 29.04.2016 в 21:14
Металлический охотник за трофеями
Atreyu — 29.04.2016 в 21:19
Бронзовый охотник за трофеями
Не понял, что я для себя выберу? Выберу условную игру и оплачу ее
реализацию в одно рыло? И играть я в нее тоже буду в одно рыло?
Пфф, ну ладно, мечтать так мечтать, выберу и оплачу.
Ниочемный разговор так-то. Как и предложение о вкладывании бабла, тащемта.
Это трабл одного игрока ровно до того момента, пока в комментах не появятся люди предпочитающие играть в игры как минимум с русскими сабами, лол. А таких всегда было много.
Ниочемный разговор так-то. Как и предложение о вкладывании бабла, тащемта.
Это трабл одного игрока ровно до того момента, пока в комментах не появятся люди предпочитающие играть в игры как минимум с русскими сабами, лол. А таких всегда было много.
Sergrvn — 29.04.2016 в 21:26
Металлический охотник за трофеями
Atreyu — 29.04.2016 в 21:30
Бронзовый охотник за трофеями
Яснопонятно. В свою очередь перефразирую тебя : Разговоры
разговаривать не трудно, а вот промолчать иногда нужно. А то эти
советы типа "Сделай сам/спервадобейся".. Ну такое.
Тебя, если чо, никто не отговаривает тратить на нее бабло. Но вот эта твоя фишечка работает и по-другому.
То что тебе лично нравится конкретная игра, не означает что она достойна покупки. Для меня.
Вникай.
Тебя, если чо, никто не отговаривает тратить на нее бабло. Но вот эта твоя фишечка работает и по-другому.
То что тебе лично нравится конкретная игра, не означает что она достойна покупки. Для меня.
Вникай.
Sergrvn — 29.04.2016 в 21:33
Металлический охотник за трофеями
LEX-REVAN75 — 30.04.2016 в 00:13
Jedi Knight
играть в игру с русским переводом "в одно рыло" вполне реально,
если бы издатель/разработчик игры без локализации в сторе
выкладывал два предложения за деньги, одно - сабы, другое
озвучка+сабы, и проводил голосование по набранным запросам, и
допустим если количество запросов удовлетворяло потребности
издателя, то создавался бы тот тип перевода, который нужен публике
и продавался посредством dlc для тех кто не учавствовал в
голосовании(голосовавшие ведь уже заплатили) , а если голосов
недостаточно, то проголосовавшим возвращают денги как на
Кикстартере, вот тебе и голосование рублем и игра "в одно
заплатившее рыло" .
просто мне например не очень нравится что покупая игру я оплачиваю греческий, немецкий, французский и остальные языки которые я не знаю и не буду использовать, а на моем языке даже минимальных сабов нет, пускай "греки" сами за себя платят...
---------- Сообщение добавлено в 02:13 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 02:01 ----------
P.S. тем более что на многие игры те же сабы даже создавать не надо, просто перетащить с компа и проверить оптимизацию
просто мне например не очень нравится что покупая игру я оплачиваю греческий, немецкий, французский и остальные языки которые я не знаю и не буду использовать, а на моем языке даже минимальных сабов нет, пускай "греки" сами за себя платят...
---------- Сообщение добавлено в 02:13 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 02:01 ----------
P.S. тем более что на многие игры те же сабы даже создавать не надо, просто перетащить с компа и проверить оптимизацию
Varyag_Ericsson — 30.04.2016 в 00:36
Nippon Ichi Fan
Какой ты сегодня буквальный, однако. Ты, вы — не имеет значения.
Посыл в том, что всё это дело стоит бабла и в бабло, собственно,
упирается. Есть инвестор, готовый платить, будет контент, за
который он платит. Кто девчонку угощает, тот её и танцует, как
известно. Локализатор не так чтобы выбирает, что ему локализовывать
и не так чтобы на энтузиазме это делает. Он выбирает наиболее
выгодное или разумное из предложений. А то, что, скажем, за
локализацию Dead Island платят условные 100к баксов, а за
локализацию Star Ocean всего 50к — это вопрос уже не к
локализатору. Лично я бы выбрал второй вариант даже на энтузиазме,
но потому у меня и нет бизнеса с доходами в баксах, видимо, бугага.
Atreyu — 30.04.2016 в 12:52
Бронзовый охотник за трофеями
Так это и не ко мне вопрос, как к потребителю. И не к тебе. Я бы
тоже второе выбрал, каэш. Или, например, локализованный "Salt and
Sanctuary". За это должен пыхтеть издатель. А ты или я, как обычные
юзеры, можем лишь обрадоваться/высказать недовольство на форуме (к
сожалению). Лично для меня это неплохая такая жопаболь, когда
выходит одноклеточный кооперативный "Дед Айленд" с русскими сабами,
а какой-нить "Биошок Инфинит" выходит только на инглише.
gvammer — 30.04.2016 в 14:33
Бронзовый охотник за трофеями
Varyag_Ericsson,
13 финалку на комп локализовали само комьюнити, на пс3 игры переводило тоже компьюнити.
13 финалку на комп локализовали само комьюнити, на пс3 игры переводило тоже компьюнити.
Scorpion-SPB — 29.04.2016 в 21:18
Деревянный охотник за трофеями
Atreyu, Скорее переиздают игры недостойые внимания.
SuperRuslan — 30.04.2016 в 10:48
Металлический охотник за трофеями
Atreyu, игра норм, не хуже Borderlands
alolidik — 29.04.2016 в 20:40
Металлический охотник за трофеями
Да ладно вам, игра классная! А по локализации других проектов,
просто разработчики в этом не заинтересованы(
Kodzya — 29.04.2016 в 21:31
Металлический охотник за трофеями
Ценник адекватный, возьму в коллекцию. Несмотря на периодические
проблемы Буки с локализациями - это хорошая компания, которая
радовала меня на протяжении многих лет качественными переводами. Да
и игра довольно неплохая.
Grim — 29.04.2016 в 21:49
Металлический охотник за трофеями
Ну наконец то. а то иногда ловлю себя на мысли что изучаю
английский по играм - это конечно хорошо, но всегда приятно когда
игра полностью на твоём родном языке.
Scorpion-SPB — 29.04.2016 в 21:58
Деревянный охотник за трофеями
jiqwenn — 29.04.2016 в 22:52
Металлический охотник за трофеями
куплю, что еще сказать. первая часть понравилась на пк
Marlenus — 29.04.2016 в 23:07
Бронзовый охотник за трофеями
ну все, теперь уж точно буду брать, спасибо Буке!!
kresankov — 30.04.2016 в 03:00
Металлический охотник за трофеями
Что им мешало и озвучку с ПК перенести? По новой же не надо было
переозвучивать!
Aztek73 — 30.04.2016 в 04:28
Металлический охотник за трофеями
Бука молодцы-хоть так сделали) можно брать -зайдет)
cooper9293 — 30.04.2016 в 08:35
Пластмассовый охотник за трофеями
Спасибо за новость! Обязательно возьму.
По поводу стоит или нет,личное дело каждого, на вкус и цвет базара нет! Я доволен:-)
И всё-же, больше я обрадуюсь... Нет я буду счастлив! Русскому дубляжу для 2-3 частей Dead Space!!!
По поводу стоит или нет,личное дело каждого, на вкус и цвет базара нет! Я доволен:-)
И всё-же, больше я обрадуюсь... Нет я буду счастлив! Русскому дубляжу для 2-3 частей Dead Space!!!
Baby_Ramil — 30.04.2016 в 10:09
Пластмассовый охотник за трофеями
Вообще по факту "Буки" уже нет ! Ее достаточно давно купила 1с
вообщем-то как и Softclub
А на рынке остались лишь Руссомбит-м и Новый диск Первый: ушел в программное обеспечение. Второй: наглый и самовлюбленный и неприветливый дист-локализатор =)
А на рынке остались лишь Руссомбит-м и Новый диск Первый: ушел в программное обеспечение. Второй: наглый и самовлюбленный и неприветливый дист-локализатор =)
LEX-REVAN75 — 30.04.2016 в 15:18
Jedi Knight
Baby_Ramil — 01.05.2016 в 09:23
Пластмассовый охотник за трофеями
Интересное у тебя конечно заявление =) НО : 1C
Тип
Частная компания
Основание
1991
Расположение
Flag of Russia.svg Россия: Москва
Ключевые фигуры
Борис Нуралиев (генеральный директор)
Отрасль
информационные технологии
Продукция
производство, дистрибуция, поддержка программного обеспечения
Оборот
$520 млн (2010 год)
Чистая прибыль
$65 млн (2010 год)
Число сотрудников
Более 1,1 тыс.
Дочерние компании
более 200
---------- Сообщение добавлено в 09:12 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 09:11 ----------
Softclub :
Тип
Дочернее предприятие компании «1C»
Основание
1994 год
Расположение
Flag of Russia.svg Россия: Москва
Ключевые фигуры
Дмитрий Мартынов
Отрасль
индустрия компьютерных игр, локализация и адаптация, издание и распространение игр;
---------- Сообщение добавлено в 09:14 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 09:12 ----------
Это из Wiki =) а так я просто по работе с ними сотрудничал долго достаточно
---------- Сообщение добавлено в 09:23 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 09:14 ----------
Когда то их было шестеро 1С,Softclub,Руссобит-м,Akella,Новый диск,Бука
Теперь их Двое 1C-Softclub и Новый диск
Поэтому слова типа Бука молодцы! не в ту степь =)
На самом деле это 1С в последнее время пытается хотя бы субтитры в игры пихать как было с GTA5 например
Тип
Частная компания
Основание
1991
Расположение
Flag of Russia.svg Россия: Москва
Ключевые фигуры
Борис Нуралиев (генеральный директор)
Отрасль
информационные технологии
Продукция
производство, дистрибуция, поддержка программного обеспечения
Оборот
$520 млн (2010 год)
Чистая прибыль
$65 млн (2010 год)
Число сотрудников
Более 1,1 тыс.
Дочерние компании
более 200
---------- Сообщение добавлено в 09:12 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 09:11 ----------
Softclub :
Тип
Дочернее предприятие компании «1C»
Основание
1994 год
Расположение
Flag of Russia.svg Россия: Москва
Ключевые фигуры
Дмитрий Мартынов
Отрасль
индустрия компьютерных игр, локализация и адаптация, издание и распространение игр;
---------- Сообщение добавлено в 09:14 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 09:12 ----------
Это из Wiki =) а так я просто по работе с ними сотрудничал долго достаточно
---------- Сообщение добавлено в 09:23 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 09:14 ----------
Когда то их было шестеро 1С,Softclub,Руссобит-м,Akella,Новый диск,Бука
Теперь их Двое 1C-Softclub и Новый диск
Поэтому слова типа Бука молодцы! не в ту степь =)
На самом деле это 1С в последнее время пытается хотя бы субтитры в игры пихать как было с GTA5 например
Baby_Ramil — 30.04.2016 в 10:11
Пластмассовый охотник за трофеями
А! вру Руссобит вообще ушел в детскую утварь типа: детских
планшетов =))
Baby_Ramil — 30.04.2016 в 10:13
Пластмассовый охотник за трофеями
Была хорошая такая фирма Akella жалко ее =( продвигала интересные
проекты
gvivizens — 30.04.2016 в 10:27
Пластмассовый охотник за трофеями
Спецом не играл толком на PC и ps3. Ждал это издание, осталось
дождаться, купить, вырубить свет ночью, надеть наушники, и привет
...
warhammer82 — 30.04.2016 в 16:31
X-rays
Лично по мне, там больше интересно, чем страшно. Если говорить "про
ночь-наушники", т.е. атмосферность - то это наверное ближе к деад
спейсу(первому), кондемнед или сайлент хилл 2, фатал фрейм 2 и тд.
В острове мертвых очень бодро все идёт, только подумаешь напугаться
- а руки на автомате - пинок, удар мачете и так все
энергично
Kazuma-2 — 30.04.2016 в 14:31
Серебряный охотник за трофеями
Очень хорошая! Из-за отсутствия локализации на трёшку не брал. А
тут на тебе будет и на четвёру, и графон обновлённый, и главное -
субтитры родные!!! Спасибо Буке за работу, и особо - за тщательный
полноценный подход к новому Homefront !!!
SuperRuslan — 30.04.2016 в 20:51
Металлический охотник за трофеями
Kazuma-2, может еще и управление в ремастере немного
доработают
warhammer82 — 30.04.2016 в 10:48
X-rays
Переиздание и так планировал брать, а теперь и локализация будет,
ещё приятнее будет купить...Люблю игры про зомбаков, а "острова
мёртвых" получились неплохие, единственное что огорчало - коннект
на онлайн игру глюченный был сильно, надеюсь в этом издании
исправят...
AgressorN7 — 30.04.2016 в 16:49
Бронзовый охотник за трофеями
Чё её локализовывать?! Она давно локализована, взяли перевод оттуда
и всё несмотря на то что он говённый до ужаса, не вижу смысла
переводить лохматую игру по новой так как игра высер но кому то
захотелось качественную озвучку))) во бабло-рубы хреновы даже на
эту хрень ремастер.
---------- Сообщение добавлено в 22:49 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 22:48 ----------
Потому что озвучка такая что я лучше переведу )
Вы это тоже захаваете?
---------- Сообщение добавлено в 22:49 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 22:48 ----------
Потому что озвучка такая что я лучше переведу )
Вы это тоже захаваете?
kresankov — 01.05.2016 в 01:37
Металлический охотник за трофеями
Swan — 01.05.2016 в 02:19
Деревянный охотник за трофеями
Вот эту новость ждал! Теперь точно предзаказ на Хуан сделаю! Юху!
Вспомню потраченное
время за компом