Подтверждено.
цифра - игра с субтитрами.
Либо софтклаб слоупоки, и им нужно сказать, что за них уже все перевели (хотя они наверно могут это знать)
Либо автор новости неправильно понял источник.
ну почему уэскер,он что грузин? он всю жизнь во всех переводах был Вескером, я как в 6й части в сабах увидел "уэскер" мне уже было пофиг на ту ахинею что на экране творилась,я проржаться не мог
Зачем людей в панику вгоняете уважаемый OldGamer? В сторе вполне себе сносный перевод на русский язык в виде субтитров. Только что прошел эпизод за Клэр. Игра отличная, в духе первой revelations, даже лучше. Напряженный эпизод. И весьма надо сказать хороший по всей видимости кооператив.
Ну я вот например, после данной новости немного напрягся, т.к. игра по предзаказу уже скачивалась и я был в полной уверенности, что она с субтитрами. Так что вы подкорректируйте новость пожалуйста, уже известно что в цифровой версии субтитры присутствуют.
Последний раз редактировалось tormentor; 25.02.2015 в 02:37.